Siirry sisältöön

Kieli yhteiskunnassa

voyerismi ja voyeurismi

Lääketieteen sanakirjan päätoimittaja Walter Nienstedt oli kysynyt, voitaisiinko ”seksuaalisen tirkistelyhäiriön” nimitys kirjoittaa suomessa asussa voyerismi …

Suomen kielen lautakunta

firstness, secondness, thirdness

Opiskelija Harri Töysä oli tiedustellut sopivia suomenkielisiä vastineita semiotiikan termeille firstness, secondness ja thirdness. Kysyjä …

Suomen kielen lautakunta

Fredrika Wetterhoffin kotiteollisuusopettajaopiston nimenmuutos

Fredrika Wetterhoffin kotiteollisuusopettajaopisto oli kysynyt lautakunnan kantaa laitoksensa nimenmuutokseen. Uudeksi nimeksi oli ehdotettu seuraavia: 1) …

Suomen kielen lautakunta

Futuurista

Tekniikan tohtori Wille Mikkola oli ehdottanut, että suomeen luotaisiin futuuri, jota tarvitaan erityisesti suunnittelun tarpeisiin. …

Suomen kielen lautakunta

Laboratoriohoitajan ammattinimikkeen muutosehdotus

Suomen Laboratoriohoitajayhdistys oli pyytänyt lausuntoa ammattinimikkeen laboratoriohoitaja mahdollisesta muuttamisesta. Yhdistys oli ehdottanut nimiä laboratorioteknologi, laboratoriologi …

Suomen kielen lautakunta

ledord, guideword

Kouluhallituksesta oli tiedusteltu kirjastonkäytön opetusmateriaalissa tarvittavien sanojen ledord ja guideword suomenkielistä vastinetta. Ilmaus tarkoittaa tietosanakirjatyyppisessä, …

Suomen kielen lautakunta

Rodos vai Rhodos?

Uusi raamatunsuomennos on tuonut taas ajankohtaiseksi kysymyksen, olisiko suomessa syytä käyttää kirjoitusasua Rodos vai Rhodos. …

Suomen kielen lautakunta

faksi

Kielitoimistolta oli usein tiedusteltu telekopiolaitteeseen liittyvän puhelinnumeron ilmaisemista. Lautakunta katsoi, että sana faksi käy luetteloihin, …

Suomen kielen lautakunta

frisonomi ja kosmetonomi

Ammattikasvatushallitus oli pyytänyt suomen kielen lautakunnan kannanottoa parturi-kampaamoalan sekä kauneudenhoitoalan opistoasteen tutkinnon nimitykseksi. Parturi-kampaamoalan opistoasteen …

Suomen kielen lautakunta

käännösviestintä

Kielitoimistolta oli tiedusteltu sanan käännösviestintä hyväksyttävyyttä. Lautakunta oli sitä mieltä, että edelleen on syytä käyttää …

Suomen kielen lautakunta