Siirry sisältöön

vierassanat

Taivutuksen osoittaminen Perussanakirjassa. Miten sanakirjaa luetaan?

Riitta Eronen

Sanakirjan lukemisessa on omat niksinsä; tiivis sanakirjatyyli vaatii lyhenteiden ja merkkien käyttöä ja lukijalta niiden …

Artikkeli

Legio ja dalai-lama: pari täsmennystä

Terho Itkonen

Viime Kielikellossa (4/1993) olleeseen kirjoitukseeni ”Armeenian invaliidit” oli pujahtanut pieni virhe. Tulin maininneeksi sanan leegio …

Artikkeli

”Armeenian invaliidit”. Pitkä vai lyhyt vokaali vierassanoissa?

Terho Itkonen

Joku lukijoista ehkä hätkähti nähdessään kirjoitustavaltaan oudon otsikon. Nykykielessä varsin tavallista käytäntöä se kuitenkin kuvastaa. …

Artikkeli

Auvo – optimaalinen kokemus

Juhani Karvinen

Dosentti Olli Nuutinen esittelee Kanava-lehden numerossa 6/93 artikkelissaan ”Flow – optimaalinen kokemus” uudessa psykologisessa keskustelussa …

Keskustelua

Konseptit sekaisin

Aino Piehl

Konsepti on tuttu vierassana, jokapäiväistä käyttökieltämme. Se on niin tuttu, että se esiintyy yleisissä kuvailmauksissakin: …

Artikkeli

Lama, pula ja kriisi. Matalasuhdanteen sanastoa

Maija Länsimäki

Näiden aikojen jokapäiväistä sanastoa Suomessa on lama. Laman aikana taloudellinen aktiivisuus on huomattavasti normaalia vähäisempää. …

Artikkeli

Eurosuomea vai eurolatinaa?

Maarit Kaimio

Kieliin on aina lainattu toisista kielistä aineksia, varsinkin sanoja. Kaikki lainat eivät kuitenkaan mukaudu sujuvasti kaikkiin kieliin. Luontevan lainaamisen edellytyksenä on sekä antavan että saavan kielen rakenteen tuntemus. Kreikan kielen ja kirjallisuuden professori Maarit Kaimio käsittelee tässä kirjoituksessa periaatteita, jotka on otettava huomioon lainattaessa klassisista kielistä.

Artikkeli

”Cross training” on yhdistelmäharjoittelua

Anneli Räikkälä

Kielikellon tämän vuoden numerossa 2 (s. 19) Jaakko Anhava ihmetteli, miksi meillä on ruvettu käyttämään …

Artikkeli

tariffi

Savon Voima oli pyytänyt lautakunnan apua uuden sanan löytämiseksi tariffin vastineeksi. Lautakunta ei pitänyt tariffi-sanan …

Suomen kielen lautakunta

voyerismi ja voyeurismi

Lääketieteen sanakirjan päätoimittaja Walter Nienstedt oli kysynyt, voitaisiinko ”seksuaalisen tirkistelyhäiriön” nimitys kirjoittaa suomessa asussa voyerismi …

Suomen kielen lautakunta