lainasanat
Tähdenvälejä
Anneli Räikkälä
Kielitoimisto ehdotti Kielikellossa 1/1987 Creme Fraiche -tyyppiselle kermalle suomalaista nimitystä ranskankerma. Tämä nimi onkin levinnyt …
Artikkeli
Resurssi
Matti Hirvonen, Anneli Räikkälä
Työskentelen ATK-alalla. Yrityksessämme ja ATK-firmoissa yleensäkin käytetään hyvin paljon sanaa resurssi. Esimerkkejä: Resurssimme eivät riitä! …
Keskustelua
faksi
Kielitoimistolta oli usein tiedusteltu telekopiolaitteeseen liittyvän puhelinnumeron ilmaisemista. Lautakunta katsoi, että sana faksi käy luetteloihin, …
Suomen kielen lautakunta
Kahvee, kahve, filee ja psyyke. Sekaantuvia taivutustyyppejä
Klaus Laalo
Eräiden e-loppuisten sanojen taivutuksessa esiintyy epätavallista vaihtelua. Filosofian tohtori Klaus Laalo käsittelee tässä kirjoituksessa yleiskielen kahvisanan vaihtelua murteissa sekä sanojen filee ja psyyke taivutusta.
Artikkeli
voucher
Lautakunta päätti suosittaa sanan voucher suomenkielisiksi vastineiksi seteli-loppuisia yhdyssanoja: majoitusseteli, hotelliseteli, ateriaseteli, autoseteli jne.
Suomen kielen lautakunta
Entistää
Anneli Räikkälä
Lainasanan restaurointi suomenkielinen vastine on entistää ’palauttaa tai korjata entiselleen’. Se on muodostettu adjektiivista entinen …
Artikkeli
rebound
Lehtori Kyösti Kelhä oli ehdottanut urheilukielen reboundkiekon ja reboundpallon suomenkielisiksi vastineiksi sanoja paluukiekko ja paluupallo. …
Suomen kielen lautakunta
desktop publishing
Kielilautakunta keskusteli mahdollisista suomenkielisistä vastineista ATK-alan termille desktop publishing. Termi tarkoittaa järjestelmää, jossa julkaisun laatimistoimista …
Suomen kielen lautakunta
laser vai laseri
Kielilautakunta on aiemmin suosittanut compact disk -ilmauksen suomenkieliseksi vastineeksi yhdyssanaa laserlevy (Kielikello 4/1986). Lautakunta keskusteli …
Suomen kielen lautakunta
squash
Lautakunnalle oli esitetty, että se suosittaisi sanan squash suomenkieliseksi vastineeksi sanaa iskupallo. Lautakunta ei kannattanut …
Suomen kielen lautakunta