Siirry sisältöön

erikoisalojen kielet

Konseptit sekaisin

Aino Piehl

Konsepti on tuttu vierassana, jokapäiväistä käyttökieltämme. Se on niin tuttu, että se esiintyy yleisissä kuvailmauksissakin: …

Artikkeli

Kielitoimisto neuvoo

Irmeli Hautala, Sari Maamies

Kielitoimisto on vastannut viime aikoina puhelimitse tai kirjeitse mm. seuraaviin kysymyksiin (edellisen kerran kysymyksiä on …

Artikkeli

Auvo – optimaalinen kokemus

Juhani Karvinen

Dosentti Olli Nuutinen esittelee Kanava-lehden numerossa 6/93 artikkelissaan ”Flow – optimaalinen kokemus” uudessa psykologisessa keskustelussa …

Keskustelua

Kieli on mieli

Jaakko Tapaninen

Suomen kielen tilasta ja tulevaisuudesta on puhuttu viime aikoina paljon, Kielikellossakin vuoden 1991 toisessa numerossa usean kirjoittajan voimin. Taustalla on näkynyt pelko, että nuoriso hylkää äidinkielensä. Pelko tuntuu onneksi turhalta: nuoret ovat kiinnostuneita ja huolestuneitakin suomen kielen tilasta. Seuraavassa julkaisemme Image-lehden päätoimittajan Jaakko Tapanisen kirjoituksen, joka perustuu hänen viime heinäkuussa Oriveden myyttiseminaarissa pitämäänsä esitelmään. Olemme kysyneet myös Äidinkielen opettajain liiton puheenjohtajan Anneli Kauppisen ajatuksia kirjoituksen johdosta.

Artikkeli

Lama, pula ja kriisi. Matalasuhdanteen sanastoa

Maija Länsimäki

Näiden aikojen jokapäiväistä sanastoa Suomessa on lama. Laman aikana taloudellinen aktiivisuus on huomattavasti normaalia vähäisempää. …

Artikkeli

Pitääkö kaikesta puhua termein?

Katariina Iisa

Kullakin erikoisalalla käsitteille vakiintuvat tietyt ilmaukset, jotka ovat alalla yleisesti tunnettuja ja hyväksyttyjä. Jos ne …

Artikkeli

tariffi

Savon Voima oli pyytänyt lautakunnan apua uuden sanan löytämiseksi tariffin vastineeksi. Lautakunta ei pitänyt tariffi-sanan …

Suomen kielen lautakunta

Lobbaaminen on vaikuttamista

Riitta Eronen

Eurooppaan meno on viimeistään tehnyt lobbailun ja lobbarit tutuiksi Suomessakin, jopa Mämmilä-sarjakuvan maalaismiljöössä puhutaan ”Rysselin …

Artikkeli

Kulunutta liturgiaa vai elävää viestintää? Kirkollisten toimitusten kieli uudistuu

Aila Mielikäinen

Muutama vuosi sitten valmistunut virsikirja ja äsken adventtina käyttöön otettu uusi raamatunkäännös ovat saaneet seurakseen kolmannen kirkollisen uudistushankkeen: myös jumalanpalvelus ja muut kirkolliset toimitukset ovat joutuneet muutoksen paineeseen. Vuonna 1988 asetettiin käsikirjakomitea, jonka tehtävänä on uudistaa evankelisluterilaisen kirkon kirkkokäsikirja. Komitean välimietintö Jumalan kansan juhla ilmestyi tammikuussa 1992, ja siinä hahmotellaan laajasti hankkeen teologisia, sisällöllisiä ja ilmaisullisia periaatteita. Seuraavassa komitean jäsen dosentti Aila Mielikäinen selvittelee sitä, millaisia uudistustarpeita liturgisella kielellä on.

Artikkeli

Raamattu meillä on aina keskellämme

Aarre Huhtala

Tämän vuoden adventista lähtien kirkossamme käytetään uuden kieliasun saanutta Raamattua. Ovatko Raamatun vanhat, tutut ilmaukset nyt hävinneet tai häviämässä kielestämme? Raamatunsuomennostyössä suomen kielen asiantuntijana toiminut filosofian kandidaatti Aarre Huhtala selvittelee tässä kirjoituksessa, miten monipuolisesti Raamatun kieli on vaikuttanut kieleemme ja kulttuuriperintöömme.

Artikkeli