Kysymys

Moni puhuu ja kirjoittaakin ”evakoinnista”. Evakuointi tuntuu hankalalta kolmine peräkkäisine vokaaleineen. Mikseivät sanat ”evakointi” ja ”evakoida” ole korrektia suomen kieltä?

Vastaus

Verbi evakuoida on lainattu suomeen ruotsin verbistä evakuera, jonka taustalla on latinan tyhjentämistä tarkoittava verbi evacuare. Suomen kielen lainasanoissa on paljon oida-verbejä (esim. delegoida, informoida, reklamoida), mutta niistä vain harvassa ennen johdinta on u-vokaali (evaluoida, tatuoida).

Miten sana evakko sitten on syntynyt? Suomen sanojen alkuperä -teoksen mukaan sana on johdos, joka on syntynyt toisen maailmansodan aikaan typistämällä verbistä evakuoida.

Jos substantiivista evakko muodostettaisiin verbi, se voisikin olla evakoida – niin kuin ennakosta on johdettu ennakoida ja otsikosta otsikoida. Evakoida-verbiä ei kuitenkaan suositeta, koska evakuoida on jo kieleen vakiintunut.

Evakko-sanan iästä (kotus.fi)(avautuu uuteen ikkunaan, siirryt toiseen palveluun)