Siirry sisältöön

lääketieteen kieli

Onko asiakas korvannut potilaan terveydenhuollossa?

Kaisa Karppinen

Terveysvaivoista kärsivää ja niiden vuoksi terveydenhuollon palveluja käyttävää on tavattu kutsua potilaaksi. Yhä useammin puhutaan kuitenkin myös terveydenhuollon asiakkaista. Mistä tässä on kysymys?

Sananvalinta

Kuvan oikeassa reunassa on pylväs, johon on kiinnitetty sairaala-alueen viittoja (esim. Vuodeosastot, Reumatoimisto, Kotihoito, Mielenterveystoimisto, Kriisityöryhmä). Kuvan vasemmassa reunassa ja taustalla on lehdessä olevia puita.

Kurkistus 1700-luvun terveydenhoito-ohjeiden retoriikkaan

Elina Heikkilä

Jo Ruotsin vallan aikana julkaistiin suomeksi yleistajuisia neuvoja terveyden ylläpitämiseen, lääkkeiden käyttöön ja valmistukseen sekä tartuntatautien hoitoon ja torjumiseen. Mitä kautta tieto tuolloin kulki, ja millaisella otteella lukijoita opastettiin?

Vanha kirjakieli

Lääketieteen termit -sanakirja on uudistettu

Sari Maamies

Lääketieteen termit -teoksesta on ilmestynyt kuudes, uudistettu painos. Siinä on viidenteen painokseen verrattuna noin 2 000 …

Sanakirjat ja sanastot

Endokrinologin vasara

Sari Maamies

Tunnetko seuraavien lääketieteen kielessä esiintyvien sanojen ja lyhenteiden merkityksen? Ne on selitetty Lääketieteen termit -teoksessa …

Kielivoimistelua

Perimätieto ja genomitieto

Sari Maamies

Kysymys: Voiko ihmisen perimästä eli genomista puhuttaessa käyttää vierasperäistä termiä genomitieto, vai voisiko sen korvata …

Kysyttyä

Kielivoimistelua: Lääketieteen termipulmia

Riina Klemettinen

Tunnetko seuraavien ilmausten merkityksen?

Kielivoimistelua

Kokemuksia lääketieteen kielen tarkistamisesta

Riina Klemettinen

Lääketieteen kysymyksiä käsittelevän Aikakauskirja Duodecimin pitkäaikainen kielentarkistaja Risto Haarala jäi toimestaan eläkkeelle vuoden keväällä 2011. Siitä alkoi oma seikkailuni kielentarkistajana lääketieteen maailmassa. Olen löytänyt äidinkieleni sisältä uuden kielen.

Kieli ja työelämä

Lääketieteen sanastolautakunta
Umpikalevalaista pakkosuomea vai lääkärilatinasta kaikille ymmärrettävää?

Lauri Saarela

Duodecim-seuran lääketieteen sanastolautakunta perustettiin kolmekymmentä vuotta sitten suomenkielisen lääketieteen sanastotyön tueksi. Sen työn tulokset näkyvät parhaimmillaan meidän kaikkien arjessa.

Kielenhuollon historia ja periaatteet

Agricolasta alettu, mutta yhä haasteita riittää
Näkökulma lääketieteen suomeen

Juhani Kellosalo

Lääketieteen suomenkielisen sanaston aktiivinen kehittäminen aloitettiin jo 1800-luvulla. Työn näkyvin tulos on Lääketieteen termit -suursanakirja. Sanakirjan päätoimittaja kohtaa työssään monenlaisia näkemyksiä erikoisalan termistön kehittämisestä.

Erikoisalojen sanat

Ymmärrettävää

Riitta Eronen

Aikanaan viestinnän peruskurssilla opetettiin, että sanoma ei juuri koskaan mene perille sellaisena kuin lähettäjä tarkoittaa: …

Toimitukselta