Lehdet
Endokrinologin vasara
Sari Maamies
Tunnetko seuraavien lääketieteen kielessä esiintyvien sanojen ja lyhenteiden merkityksen? Ne on selitetty Lääketieteen termit -teoksessa …
Kielivoimistelua
Enemp tiijjät kum meillä käyt
me murteissa
Minna Salonen
Tavallisella sanalla ”me” on murteissa monia muotoja, ja joskus nykypuhuja voi joutua miettimään sen merkitystäkin kahteen kertaan.
Murteet ja slangi
Energiaprosentti
Elli-Noora Virkkunen
Kysymys: Miten lyhennetään sana energiaprosentti? Vastaus: Energiaprosentti on yleistyvä termi ravitsemusalalla, ja sillä tarkoitetaan tietyn …
Kysyttyä
Englanti Ruotsissa – toinen kotimainen kieli
Riitta Eronen
Miten Ruotsissa suhtaudutaan englannin kielen vaikutukseen? Asiaa pohdittiin 1985 konferenssissa, jonka esitelmät julkaistiin Ruotsin kielenhuoltolehdessä …
Artikkeli
Englanti tunkee oikeinkirjoitukseenkin
Lauri Attila, Sari Maamies
Kysymys: Minua, kuten varmasti monia muitakin, on kiusannut jo pitkään englanninkielisten sanontojen kritiikitön käyttö suomen …
Kysyttyä
Englantia kaikilla kielillä – harmittaako?
Riitta Korhonen
Miten suhtautua kahvilan tilalle perustettuun coffee houseen? Saako englannista suomen tunkeutuvia lainasanoja vastustaa tai jopa inhota?
Lainasanat
Ennen ja jälkeen ajanlaskun alun
Riitta Eronen
Kysymys: Miksi lyhenteestä eKr. on siirrytty lyhenteeseen eaa.? Vastaus: Nykyinen ajanlaskumme perustuu Kristuksen oletettuun syntymään: …
Kysyttyä
Ensikielenä ”muu”
maahanmuuttajataustaisten koululaisten suomi
Mia Halonen
Suomessa puhutaan ensikielenä monia maahanmuuttajien kieliä. Suomi on usein maahanmuuttajalasten toinen, kolmas tai neljäskin kieli. Kuinka se sujuu heiltä alakoulun loppusuoralla? Miten sitä arvioidaan? Palasin kouluun katsomaan.
Kielen opetus ja oppiminen
Ensimmäinen kielilautakunta
Taru Kolehmainen
Suomalaisen Kirjallisuuden Seuran Kielitieteellinen Osakunta (1868–1873) on ensimmäinen organisaatio, jossa tehtiin kielenkäyttöä koskevia päätöksiä kollektiivisesti. Siellä käsiteltiin toki muitakin kieliasioita, mutta tässä artikkelissa näkökulmana on kielenhuolto.
Kielenhuollon historia ja periaatteet
Ensimmäinen suomenkielinen evankeliumipostilla täyttää 400 vuotta
Elina Heikkilä
1620-luvulla Turun piispa Eerik Sorolainen julkaisi jykevän postillan eli saarnakokoelman, jossa koko kirkkovuoden evankeliumitekstit on selitetty perinpohjaisesti. Teos oli tarkoitettu sekä papeille että maallikkolukijoille.
Vanha kirjakieli