Lehdet
_AreX_ ja HYMYMIELI
Verkkoyhteisöjen käyttäjänimet
Lasse Hämäläinen
Verkossa toimivien yhteisöjen Internet-nimimerkit eli käyttäjänimet ovat usein hyvinkin erilaisia kuin reaalimaailman henkilönnimet.
Muut nimet
”Helppoa ja hauskaa” – suomea Toiston avulla
Riitta Hyvärinen
Syksyllä 2015 Suomessa elettiin aivan uudenlaista todellisuutta. Maahan saapui nopeassa tahdissa tuhansia turvapaikanhakijoita. Tavalliset suomalaiset …
Kielen opetus ja oppiminen
”Minulla on voimakas halu oppia kieltä koko ajan lisää”
Minna Pyhälahti
Joskus voi käydä niin, että äidinkielen inhoajasta tulee myöhemmin suomen kielen rakastaja. Toimittaja Sami Sarpakunnas kirjoittaa golfista kunnianhimoisesti.
Kieli ja työelämä
”Päivä” yleiskielessä ja uskonnollisessa kielessä
Aila Mielikäinen
Yleiskielessä käytetään toisinaan sellaisia ajankohtaa tai aikakautta kuvailevia ilmauksia kuin ilon päivä, nuoruutemme päivinä. Uskonnollisessa kielessä päivä-sana saa genetiivimääritteen vielä useammin.
Merkitys
”Argeologiaa” ja ”ongelmatiikkaa”
Anneli Räikkälä
Tämän vuoden heinäkuun alussa televisio-ohjelmassa haastateltiin Museoviraston arkeologisen osaston johtajaa. Titteliksi oli kuvaruutuun merkitty ”argeologisen …
Artikkeli
”Armeenian invaliidit”. Pitkä vai lyhyt vokaali vierassanoissa?
Terho Itkonen
Joku lukijoista ehkä hätkähti nähdessään kirjoitustavaltaan oudon otsikon. Nykykielessä varsin tavallista käytäntöä se kuitenkin kuvastaa. …
Artikkeli
”Asia on eri”
yleiskielitalkoiden satoa
Riitta Korhonen
Tämä on eri asia, asumme eri maissa: tällä tavoin eri-sanaa käytetään yleiskielessä. Eri ei siis …
Substantiivit, adjektiivit ja pronominit
”camponomi”
Suomen Matkailuliiton tiedotteesta oli näkynyt, että Suomen Matkailuliitto ja Matkailun edistämiskeskus aloittavat ”camponomi”-koulutuksen ”entistä pätevämmän …
Suomen kielen lautakunta
”Cross training” on yhdistelmäharjoittelua
Anneli Räikkälä
Kielikellon tämän vuoden numerossa 2 (s. 19) Jaakko Anhava ihmetteli, miksi meillä on ruvettu käyttämään …
Artikkeli
”Eikähän se Matti aevan kampela ollu”
kampela murteissa
Hanna Liimatainen
Murteissa kampelaksi on vanhastaan voitu luonnehtia niin rekeä kuin hiihtäjääkin. Kuten voi arvata, ei tällaisissa tapauksissa kyse ole kalan nimityksestä. Millaisia merkityksiä kampela-sanalla siis on suomen murteissa?
Murteet ja slangi