Siirry sisältöön

Lehdet

_AreX_ ja HYMYMIELI
Verkkoyhteisöjen käyttäjänimet

Lasse Hämäläinen

Verkossa toimivien yhteisöjen Internet-nimimerkit eli käyttäjänimet ovat usein hyvinkin erilaisia kuin reaalimaailman henkilönnimet.

Muut nimet

”Helppoa ja hauskaa” – suomea Toiston avulla

Riitta Hyvärinen

Syksyllä 2015 Suomessa elettiin aivan uudenlaista todellisuutta. Maahan saapui nopeassa tahdissa tuhansia turvapaikanhakijoita. Tavalliset suomalaiset …

Kielen opetus ja oppiminen

”Minulla on voimakas halu oppia kieltä koko ajan lisää”

Minna Pyhälahti

Joskus voi käydä niin, että äidinkielen inhoajasta tulee myöhemmin suomen kielen rakastaja. Toimittaja Sami Sarpakunnas kirjoittaa golfista kunnianhimoisesti.

Kieli ja työelämä

”Päivä” yleiskielessä ja uskonnollisessa kielessä

Aila Mielikäinen

Yleiskielessä käytetään toisinaan sellaisia ajankohtaa tai aikakautta kuvailevia ilmauksia kuin ilon päivä, nuoruutemme päivinä. Uskonnollisessa kielessä päivä-sana saa genetiivimääritteen vielä useammin.

Merkitys

”Argeologiaa” ja ”ongelmatiikkaa”

Anneli Räikkälä

Tämän vuoden heinäkuun alussa televisio-ohjelmassa haastateltiin Museoviraston arkeologisen osaston johtajaa. Titteliksi oli kuvaruutuun merkitty ”argeologisen …

Artikkeli

”Armeenian invaliidit”. Pitkä vai lyhyt vokaali vierassanoissa?

Terho Itkonen

Joku lukijoista ehkä hätkähti nähdessään kirjoitustavaltaan oudon otsikon. Nykykielessä varsin tavallista käytäntöä se kuitenkin kuvastaa. …

Artikkeli

”Asia on eri”
yleiskielitalkoiden satoa

Riitta Korhonen

Tämä on eri asia, asumme eri maissa: tällä tavoin eri-sanaa käytetään yleiskielessä. Eri ei siis …

Substantiivit, adjektiivit ja pronominit

Erilaisia niittykasveja, muun muassa niittyleinikki ja harakankello.

”camponomi”

Suomen Matkailuliiton tiedotteesta oli näkynyt, että Suomen Matkailuliitto ja Matkailun edistämiskeskus aloittavat ”camponomi”-koulutuksen ”entistä pätevämmän …

Suomen kielen lautakunta

”Cross training” on yhdistelmäharjoittelua

Anneli Räikkälä

Kielikellon tämän vuoden numerossa 2 (s. 19) Jaakko Anhava ihmetteli, miksi meillä on ruvettu käyttämään …

Artikkeli

”Eikähän se Matti aevan kampela ollu”
kampela murteissa

Hanna Liimatainen

Murteissa kampelaksi on vanhastaan voitu luonnehtia niin rekeä kuin hiihtäjääkin. Kuten voi arvata, ei tällaisissa tapauksissa kyse ole kalan nimityksestä. Millaisia merkityksiä kampela-sanalla siis on suomen murteissa? ​​​​​​​

Murteet ja slangi