Siirry sisältöön

4/2011

Carea ja Trafi
viranomaisen esiinnyttävä oikealla nimellään

Hallinnon asiakkaille suunnatussa viestinnässään viranomaisen on aina esiinnyttävä virallisella nimellään, toteaa eduskunnan oikeusasiamies.

Hallinnon nimet

ELY ja ELY-keskus

Sari Maamies

Kysymys: Miten lyhennettä ELY pitäisi käyttää? Voiko siihen liittää jälkiosaksi sanan keskus? Vastaus: Kielikellossa 4/2009 …

Kysyttyä

Etelä-Sudan ja Libya

Elina Wihuri

Maailman valtioiden lukumäärä kasvoi yhdellä, kun Etelä-Sudan itsenäistyi Sudanista 9. heinäkuuta 2011. Uuden valtion lyhyt …

Paikannimet

Hallinnossa kaivataan koulutusta ja laatua viestintään

Annastiina Viertiö

Hallinnon kielenkäytölle asetetaan monenlaisia vaatimuksia, mutta millaisia mahdollisuuksia virastoilla on toteuttaa niitä? Kotimaisten kielten tutkimuskeskus kysyi valtionhallinnon organisaatioilta niiden kielenhuoltotilanteesta.

Virka- ja lakikieli

Hengähdä ja huokoista

Liisa Nuutinen

Talouselämä-lehti ehdotti tämän vuoden tammikuussa vuoden teemaksi työelämän huokoistamista. Työn ja työelämän huokoistaminen tarkoittaa työnteon …

Uudissanat

Hyvä hakemisto on huomaamaton

Risto Uusikoski

Tavoittamaton tieto on hyödytöntä. Tämä viisaus pätee niin sähköisessä muodossa olevan tiedon kuin perinteisten painettujen kirjojen yhteydessä. Painettujen kirjojen tiedon saattaminen tavoitettavaan muotoon on hakemistojen laatijan tehtävä.

Tekstit, tekstilajit ja tyyli

Höpsis, ole hilijaa!

Heikki Hurtta

Tällä palstalla esitellään sellaisia murteiden ja nimistön ilmiöitä, jotka asettuvat melko tarkkarajaisille alueille Suomen murrekartalla. Levikkikartat ovat syntyneet Suomen murteiden sanakirjan toimitustyössä.

Murteet ja slangi

Jan-Erik ja Sarianna
yhdysnimien kirjoitustapa

Suvi Mäkelä

Yhdysnimet kirjoitetaan yleensä yhdysmerkkiä käyttäen, siis esimerkiksi Ritva-Liisa, Veli-Matti. Tämä on ollut suositus ja vallitseva käytäntö, josta kuitenkin on joskus poikettu. Näin on voinut syntyä uusiakin nimiä.

Henkilönnimet

Joka ja mikä: relatiivipronominin käytöstä

Sari Maamies

Paras kirja, jonka olen lukenut – vai minkä? Milloin relatiivipronominina on joka, milloin mikä?

Substantiivit, adjektiivit ja pronominit

Kielikukkasia

Tarja Riitta Heinonen

Monet kielikuvat leviävät käännöslainoina eli sanasanaisina käännöksinä kielestä toiseen. Esimerkiksi englanninkielinen ilmaus tongue in cheek …

Sanonnat ja fraasit