Siirry sisältöön

kirjoittajalta

Riitta Hyvärinen

Sähköä asiakassuhteisiin

Riitta Hyvärinen

Sähköposti on yleistynyt yhteydenottokanavana. Millaisia ovat sähköpostiviestit asiakasviestinnän näkökulmasta? Mitä kaikkea olisi hyvä ottaa huomioon, kun asiakkaisiin ollaan yhteydessä sähköpostitse?

Artikkeli

Aku Ankassa puhutaan harkitun hulvattomasti

Riitta Hyvärinen

Aku Ankka on sarjakuvalehti, jota ainakin Suomessa monet aikuisetkin lukevat. Yhtenä syynä kiinnostavuuteen on kieli – lehden toimituksessa kiinnitetäänkin siihen erityistä huomiota.

Kieli ja työelämä

Kustannustoimittaja – kirjailijan paras kaveri?

Riitta Hyvärinen

Viime aikojen julkisessa keskustelussa on puhuttu siitä, että kirjailija ei tee kirjoja yksin. Kustannustoimittajalla on …

Kieli ja työelämä

Sinut korkojen kanssa – kielenhuoltajana Suomen Pankissa

Riitta Hyvärinen

Suomen Pankin kielenhuoltaja Kaisa Paasovaara ei työkseen tutki seteleitä luupilla tai istu holvissa lukkojen takana. …

Kieli ja työelämä

Lyhentäminen lähentää

Riitta Hyvärinen

Nauru on voittamaton ase. Naurulla voi käydä myös kielen käytänteiden kimppuun, esimerkiksi riisua lyhenteiltä niiden …

Merkit, numerot ja lyhenteet

Mainostoimittaja miettii sanojen vivahteita

Riitta Hyvärinen

Kieli on tärkeä osa monen työtä. Joillekuille se on tavalla tai toisella jopa sen keskeinen sisältö – tekstien kirjoittamista ja lukemista, niiden pohjalta keskustelemista, jälleen uuden tekstin tuottamista. Joissakin töissä kieli taas on niin huomaamaton väline, että työn tekijäkään ei havaitse sen merkitystä, ennen kuin törmää taidon puutteeseen. Esittelemme tällä palstalla kieltä, työtä ja työn tekijöitä – ihmisiä kielityössä.

Kieli ja työelämä

Juristille kieli on tekninen väline

Riitta Hyvärinen

Oikeusministeriön tarkastustoimistossa työskentelee väkeä, joka huoltaa lakikieltä. Toimiston päällikkö Markku Tyynilä kertoo työstään ja suhteestaan kieleen.

Kieli ja työelämä

Toimittaja ja virkakieli kohtaavat

Riitta Hyvärinen

Lehtiteksti on toisinaan sietämättömän kankeaa, mutta syy ei ole toimittajien. Jäljet johtavat suoraan sylttytehtaalle: virastoon. Sieltähän se kapulainen kieli toimituksiin tulee, samalla paperilla päätösten ja tiedotteiden kanssa. – Tai hetkinen, onko asia muka noin yksinkertainen? Toimittaja Riitta Hyvärinen (T) ja virkakielen tutkija Riitta Hyvärinen (V) kinaavat sanomalehden virkakielestä.

Artikkeli