Siirry sisältöön

Sanat

Suomen murteiden sanakirja on laajentunut verkossa

Tarja Korhonen

Suomen murteiden sanakirjan aiemmin painettuna ilmestynyt 6. osa (kala–keynätä) julkaistiin lokakuussa 2014 osana verkkosanakirjaa. Koska …

Sanakirjat ja sanastot

Vanhan kirjasuomen sanakirja verkossa

Vanhan kirjasuomen sanakirjasta (VKS) on nyt verkossa näytejakso ma–mööpeli. Se löytyy osoitteesta http://kaino.kotus.fi/vks(avautuu uuteen ikkunaan, …

Sanakirjat ja sanastot

Kielitoimiston sanakirja kaikkien ulottuville

Kotimaisten kielten keskus julkaisee verkkosivuillaan Kielitoimiston sanakirjan loppuvuoden 2014 aikana, jolloin teos tulee vapaasti kaikkien …

Sanakirjat ja sanastot

Vanhan kirjasuomen sanakirja etenee

Pirkko Kuutti

Vanhan kirjasuomen sanakirjan kirjoittaminen jatkuu Kotimaisten kielten keskuksessa Koneen Säätiön tuella. Kirja kuvaa sanastoa, jota …

Sanakirjat ja sanastot

Suomen murteiden sanakirjan seitsemäs osa verkossa

Tarja Korhonen

Suomen murteiden sanakirjan aiemmin painettuna ilmestynyt 7. osa julkaistiin Kalevalan päivänä 28.2.2014 osana verkkosanakirjaa, jossa …

Sanakirjat ja sanastot

Koneen Säätiö tukee Kotuksen laajoja sanakirjahankkeita

Koneen Säätiö on myöntänyt yli miljoona euroa kahdelle Kotimaisten kielten keskuksen hankkeelle, Vanhan kirjasuomen sanakirjalle …

Kielipolitiikka

Äänten kuvia teksteissä

Anni Jääskeläinen

Humps, räks ja roiskis ovat imitatiiveja eli ääntä tai liikettä kuvaavia sanoja, joita on yleensä pidetty lähinnä lasten ja sarjakuvien kielen piirteenä. Lähemmin tarkastellen paljastuu, että imitatiivit ovat tärkeä kirjoitetunkin kielen keinovara.

Numeraalit, adverbit ja partikkelit

Sanakirjoja maahanmuuttajille

Ulla Horstia

Kotimaisten kielten keskuksessa on aloitettu hanke, jonka tavoitteena on tuottaa maahanmuuttajakielten sanakirjoja. Ensimmäisenä on tekeillä suomi–somali-sanakirja.

Sanakirjat ja sanastot

Suomen ruotsalaismurteiden sanakirja verkossa

Ordbok över Finlands svenska folkmål eli Suomen ruotsalaismurteiden sanakirja on nyt vapaasti luettavissa Kotimaisten kielten …

Sanakirjat ja sanastot

Suomesta somaliin

Liban Ali Hersi, Abdi Musse

Kaksi äidinkielenään somalia puhuvaa tulkkia ja kääntäjää, Abdi Musse ja Liban Ali Hersi, aloittivat suomi–somali-sanakirjan laadinnan sanakirjan toimittajina Kotimaisten kielten keskuksessa syyskuussa 2012. Kumpikin on asunut Suomessa yli 20 vuotta ja opiskellut suomen kieltä Helsingin yliopistossa.

Sanakirjat ja sanastot