Siirry sisältöön

Kieli yhteiskunnassa

Tietoiseksi kielestä ja kieli-ideologioista

Terhi Ainiala

Julkinen keskustelu kielestä kutistuu usein arveluksi kielen rappeutumisesta tai pohdinnaksi siitä, mikä kielimuoto tai sanan …

Julkaisuja

Turkinmaan nimi

Jaakko Anhava

Viime vuosina monissa niin suomen- kuin muunkielisissä teksteissä, tieteellisistä teoksista ja artikkeleista lehtikirjoituksiin, on voinut …

Keskustelua

Viron paikannimiä tuhansittain

Sirkka Paikkala

Mistä kertovat Viron paikannimet ja milloin ne mainitaan kirjallisuudessa ensi kerran? Miten vaiheikas on Tallinnan …

Julkaisuja

Yhteiskirjasto palvelee

Hakaniemenranta 6:ssa sijaitsevien organisaatioiden yhteinen kirjasto avattiin 11. huhtikuuta 2016. Kotuksen kirjastoon on nyt yhdistetty …

Toimitukselta

Yritysten ja tuotteiden merkilliset nimet

Ulla Onkamo

Timo Leppäsen nokkelasti nimettyyn teokseen Merkilliset nimet ‒ Tarinoita yritysten ja tuotteiden nimistä (SKS) on …

Julkaisuja

Näkymätön työ näkyväksi

Elina Heikkilä

Käännetyt maailmat tekee näkyväksi kääntäjien ja tulkkien tuiki tärkeää mutta harmillisen usein näkymättömiin jäävää työtä. …

Julkaisuja

Ranskan kuolevaiset kielipoliisit

Aki Petteri Lahtinen

Ranskan akatemia on vaalinut ranskan kieltä jo 380 vuotta. Akatemia julkaisee pian kauan odotetun yhdeksännen painoksen sanakirjastaan. Akatemian kuolemattomiksi kutsutut jäsenet ja heidän vartioimansa sanat ovat silti osoittautuneet kuolevaisiksi.

Muut kielet

Sanakirjoja nykysuomesta

Eija-Riitta Grönros

Kielitoimisto täyttää 70 vuotta. Sen kunniaksi julkaistaan kirjoitussarja, jossa esitellään Kielitoimiston nykyisiä toimintoja ja niiden taustaa. Vuorossa on yleiskielen sanakirjatyö. Aiemmin on esitelty kielen- ja nimistönhuoltoa sekä koulutusta ja virkakielenhuoltoa.

Sanakirjat ja sanastot

Sanoista selvää

Riitta Eronen

Kuluneen vuoden aikana on suurten uutisaiheiden ohessa ehditty puhua paljon myös kielestä ja sanoista. Vuosi …

Toimitukselta

Uusituista käännöksistä

Jaakko Anhava

Kielikellossa 4/2013 professorit Liisa Tiittula ja Pirkko Nuolijärvi käsittelivät kaunokirjallisten teosten uusia käännöksiä. Vaikka aikaa …

Keskustelua