Siirry sisältöön

virkakieli

Kelan tiedotteet tarkastelussa
Yleistajuistamisessa ei vain yhtä oikeaa tapaa

Lotta Broms

Helsingin yliopiston suomen kielen oppiaineen Yleistajuiset tekstit työelämässä -kurssilla tutkittiin myös Kelan tekstien yleistajuisuutta. Tätä …

Virka- ja lakikieli

”Puhutaan suomea, ei sotea”
Selkeän kielen päivän seminaari 2017

Henna Makkonen-Craig

Kansainvälistä selkeän kielen päivää on vietetty Suomessa vuodesta 2012 lähtien. Tänä vuonna Kotimaisten kielten keskus …

Virka- ja lakikieli

Kepit ja porkkanat kannustamassa virkakielen kehittämiseen

Aino Piehl

Hyvän virkakielen kehittämiseen kannustetaan monissa maissa erilaisin kielipalkinnoin. Pohjoismaissa uskotaan porkkanaan eli korostetaan hyviä esimerkkejä, mutta keppipalkintojakin maailmalla käytetään.

Virka- ja lakikieli

Viranomaisviestintää kahdella kielellä
suomalaisten ja ruotsalaisten eläketekstien vertailua

Eveliina Tolvanen

Suomen ja Ruotsin eläkeviranomaiset käyttävät sekä suomea että ruotsia teksteissään asiakkaille, vaikkakin eri mittakaavassa. Kun kummassakin maassa ja kummallakin kielellä kirjoitettuja tekstejä vertaillaan, syntyy kuva siitä, miten tekstit eroavat toisistaan. Tuloksia voidaan hyödyntää myös kielenhuollossa.

Virka- ja lakikieli

Uusia säädöskielen apuneuvoja julki Smolnassa

Matti Räsänen

Valtioneuvoston ruotsin kielen lautakunta järjesti helmikuussa 2017 tilaisuuden, jossa julkistettiin uudistettu Svenskt lagspråk i Finland …

Virka- ja lakikieli

Virkakieltä ja verkkoviestintää
Maahanmuuttajat kuntien verkkosivuilla

Elli-Noora Virkkunen

Miten maahanmuuttajista puhutaan ja miten heitä puhutellaan kuntien verkkoviestinnässä? Merkityksettömiltäkin vaikuttavat kielenpiirteet voivat kertoa verkkotekstien suhteesta lukijoihin – ja kuntien suhtautumisesta maahanmuuttajiin.

Tekstit, tekstilajit ja tyyli

Selkeitä päätöksiä asiakkaille

Riitta Hyvärinen

Aina ei tarvitse odottaa vihaisia palautteita, ennen kuin tekstejä voi parantaa. Valtiokonttori muokkasi päätöstekstejään omien havaintojensa jälkeen. Vaikutus on selvä ja helposti nähtävissä.

Kieli ja työelämä

Pankkimies, sanakirjantekijä ja Unkarin-ystävä
1800-luvun loppupuolen säädössuomentajat

Petri Lauerma

Ruotsin vallan ja autonomian ajan säädöskielen suomentajia esittelevien katsausten sarjassa on edetty 1800-luvun jälkipuoliskolle. Sarjan aiemmat osat on julkaistu Kielikelloissa 3/2014 ja 4/2015.

Kääntäminen ja tulkkaus

Kenestä Vuoden selväsanainen?

Aino Piehl

Vuoden selväsanainen -palkinto annetaan tänä vuonna viranomaiselle, joka on madaltanut kynnystä asiointiin kanssaan. Palkittavana voi …

Virka- ja lakikieli

Sanoista selvää

Riitta Eronen

Kuluneen vuoden aikana on suurten uutisaiheiden ohessa ehditty puhua paljon myös kielestä ja sanoista. Vuosi …

Toimitukselta