Siirry sisältöön

vierassanat

Englanti Ruotsissa – toinen kotimainen kieli

Riitta Eronen

Miten Ruotsissa suhtaudutaan englannin kielen vaikutukseen? Asiaa pohdittiin 1985 konferenssissa, jonka esitelmät julkaistiin Ruotsin kielenhuoltolehdessä …

Artikkeli

sirkadiaaninen

Maisteri Aarre Huhtala oli pyytänyt lautakunnan suositusta englannin termin circadian suomenkielisestä kirjoitusasusta. Englannin sanan circadian …

Suomen kielen lautakunta

passepartout

Ranskankielisen passepartout’n (’valokuvan, piirroksen tms. pahvinen suojakehys’) suomenkieliseksi vastineeksi päätettiin suosittaa sanaa kehyspahvi ja sen …

Suomen kielen lautakunta

Meritekniikka

Joukkoviestimissä puhuttiin äskettäin Norjan offshore-näyttelystä (ja off shore- tai off-shore-näyttelystä). Kuinka moni suomalainen mahtoi ymmärtää? …

Artikkeli

Tarpeellista ja turhaa lainatavaraa

Paavo Pulkkinen

Suomen kieltä on tapana pitää omillaan toimeentulevana kielenä. Ulkomaiset suomen kielen opiskelijat – joita muuten on enemmän kuin äkkipäätään luulisikaan – tuntevat huomattavaksi vaikeudeksi sen, että sanasto on indoeurooppalaisten kielten kannalta enimmäkseen outoa, vasiten opeteltavaa. Tarkemmin asiaan syventyvä huomaa kyllä, että suomikin on aikojen kuluessa ominut tavattomasti aineksia vieraista kielistä. Niitä ei vain ole aina helppo erottaa omapohjaisista ilmauksista.

Artikkeli

Ruoka-alan sanaongelmia. Ruokasanoja suomalaisemmin

Taru Kolehmainen

Ruoka-alan sanaston melkoinen kansainvälisyys aiheuttaa jatkuvasti kirjoitusongelmia. Niitä yritetään ratkoa tavanomaisin keinoin, pyrkimällä mahdollisimman helppokäyttöisiin …

Artikkeli

Ruokalajit

Liisa Huovinen-Nyberg

Täsmällinen kielenkäyttö on ravintola- ja kotitalousalalla tärkeää, jotta aterian nauttijat tietäisivät, mitä he syövät. Tärkeää …

Erikoisalojen sanat

Vielä z:n ääntämisestä

Eeva Maria Närhi

Kielikellon edellisessä numerossa (1/1982) oli kirjoitus vieraiden nimien ääntämisestä. Siinä mainittiin kreikkalaisten nimien z:n ääntyvän …

Artikkeli

Vieraiden nimien ääntäminen

Eeva Maria Närhi

Tavoitteet ja käytäntö Suomen kielen lautakunta on v. 1981 parissa kokouksessaan käsitellyt vieraiden nimien ääntämisongelmia. …

Artikkeli

”high technology” on huipputekniikkaa

Keski-Euroopan kaasujohdosta kertovissa uutisissa on käytetty ilmausta korkea teknologia, joka on suora käännös englannin ilmauksesta …

Artikkeli