tarkkeet
Näkökulma eurooppalaisten kielten oikeinkirjoitukseen
Martti Kahla
Kielikellossa 2/2008 Erkki I. Kolehmainen kertoi uuden suomalaisen näppäimistöhankkeen etenemisestä SFS:n lausuntokierrokselle. Koska tällä standardiehdotuksella …
Merkit, numerot ja lyhenteet
Jevgeni vai Yevgeniy? – Kyrillisen kirjaimiston siirrekirjainnus suomessa
Tapani Harviainen, Martti Kahla
Venäjän kyrillisen kirjaimiston siirrekirjainnus suomenkielisessä asiatekstissä on edelleenkin ongelma. Vaikka venäläisten erisnimien siirrekirjainnuksesta on olemassa …
Kirjoitusasu ja ääntäminen
Akuutti ja gravis ´, `
Akuutin ja graviksen merkkiä kuten muitakin aksenttimerkkejä tarvitaan kirjoitettaessa vieraskielisiä sanoja. café crème à la …
Artikkeli
Sirkumfleksi ja hattu ˆ , ˇ
Sirkumfleksin merkki on (ˆ) ja hatun (ˇ). Hattua tarvitaan suomessa suhuäänteen merkkinä varsinkin vieraskielisissä nimissä. …
Artikkeli
Aaltoviiva eli tilde ja treema ~ , ¨
Tilde ja treema esiintyvät mm. vieraskielisissä sanoissa. El Niño (lue: el ninjo) Citroën (lue: sitroen) …
Artikkeli