4/1998
”Myös slangi on osa minun kielestäni”
Pirjo Kananen
Puhutun ja kirjoitetun kielen suhteesta keskustellaan luultavasti kaikkialla siellä, missä vain on käytössä kirjoitettu kielimuoto. Suhtautuminen yleiskieleen, murteisiin ja slangiin on myös kulttuurikohtaista. Suomessa murteet ja slangi tuntuvat olevan tällä hetkellä muodissa, ja vapaan puhekielen käyttö julkisissa tilanteissa on yleistynyt. Kaikkialla tilanne ei ole sama; seuraavassa liettualainen näkökulma.
Artikkeli
”Suomen kieli minut nieli…” – kommentteja kielitaiteilijalle
Vesa Jarva, Maijaliisa Jokinen
Kielikellossa 2/1998 julkaistiin ”kielitaiteilija” Laurent Drueyn kirjoitus ”Suomen kieli minut nieli” (ks. Lue myös), jossa …
Keskustelua
Ajanlaskun alku: eaa. ja jaa.
Sari Maamies
Joidenkuiden mielestä ilmaukset ennen Kristusta ( eKr.) ja jälkeen Kristuksen ( jKr.) viittaavat liiaksi yhteen …
Kysyttyä
Arvoituksellinen sikapiikki
Kirsti Aapala
Kirsti Aapala kirjoitti Kielikellossa 1/1992 (ks. Lue myös) morsiusneidon ja sulhaspojan lukuisista nimityksistä suomen murteissa. Yksi kirjoituksessa mainittu omalaatuinen morsiusneidon nimitys on sikapiikki, jonka alkuperä on hämärä. Kielikellon lukija Seija Immanen on kysynyt, onko sanasta saatu sittemmin lisää tietoa. Suomen sanojen alkuperä -teoksen toimittaja tutkija Kirsti Aapala on nyt selvittänyt sikapiikin arvoitusta.
Artikkeli
Bombaysta Mumbai
Sari Maamies
Intialaisen suurkaupungin Bombayn nimi perustuu englanninkielisten siirtomaaisäntien kirjoitustapaan. Paikallisen kielen mukainen asu on Mumbai. Suomessa …
Kysyttyä
Briiffi aadeelle
Sari Maamies
Englannin sanalla brief on substantiivina mm. merkitykset ’yhteenveto, katsaus; lyhyt kirjallinen selonteko’ ja verbinä merkitykset …
Kysyttyä
erikoistuva lääkäri
Sari Maamies
Apulaislääkäri-nimikkeestä ollaan luopumassa; uusi nimike on erikoistuva lääkäri. Lääketieteen sanastolautakunta suositti sille lyhennettä erikoist. lääk. …
Kysyttyä
Euro 11 -maat ja G7-maat
Sari Maamies
Emun kolmannessa vaiheessa mukana olevat 11 maata ovat ns. Euro 11 -maat ( Euro 11 …
Kysyttyä
Hakemukset 10.6. mennessä
Sari Maamies
Rakenteen johonkin mennessä tulkinta aiheuttaa jatkuvasti paljon epäselvyyksiä ja jopa riitoja. Hallintopäätösten tulkinnassa lähdetään nykyään …
Kysyttyä
Hallinnon kieli näkyy
Pirjo Hiidenmaa
Valtioneuvoston vuonna 1982 antama virkakielipäätös teki kielen näkyväksi hallinnossa. Se nosti esiin kielen merkityksen ja korosti, että kieli ei ole muun työn sivutuote. Siihen on erikseen kiinnitettävä huomiota, kirjoittamiseen on harjaannuttava, ja virastojen viestintää on kehitettävä suunnitelmallisesti.
Artikkeli