2023
Kielitaito on avain kotoutumiseen
Sari Maamies
Uuden kielen opiskelu avartaa maailmaa. On hauskaa, kun turistina voi kokeilla taitojaan vaikka kaupassa ja …
Toimitukselta
Kiistakapulana sukupuolineutraali kieli
Frida Ahonen
Latinalaista Amerikkaa on viime aikoina ravistellut keskustelu sukupuolineutraalista kielestä. Onko espanjan kieliopillinen systeemi murroksessa?
Tunteet ja asenteet
Kohti kielellistä osallisuutta
Ulla Tiililä
Kokemus yhteiskunnallisesta osallisuudesta on monen tekijän summa, jossa kielellä on suuri merkitys. Ajankohtainen teos tarkastelee osallisuutta ja sen riskitekijöitä monesta näkökulmasta ja monitieteisesti.
Julkaisuja
Kooperatiivinen ja anti-inflammatorinen
Sari Maamies
Kysymys Kirjoitetaanko ”kooperatiivinen” vai ”ko-operatiivinen”, eli käytetäänkö osien välissä yhdysmerkkiä vai ei? Vastaus Sana kooperatiivinen …
Kirjoitusasu ja ääntäminen
Kuinka puhua kuolleen lähipiiristä?
Tytti Nurminen
Kysymys Seniori-ikäisenä tulee luettua muistokirjoituksia. Usein kirjoitusten lopussa on maininta edesmenneen henkilön lähipiiristä. Kumpaa aikamuotoa …
Verbit
Lähtökohtana oppimista tukeva arviointi
Leena Nissilä
Opetushallitukselta opas S2-oppilaiden arviointiin.
Julkaisuja
Sanakirjamiehen vastaisku Lönnrotin sanakirja suomeksi ja muutakin kielestä kadonnutta
Petri Lauerma
Kalevi Koukkusen uusi sanakirja Peltoveturi ja notkistelija on valtava opus täynnä sanoja, jotka ovat joko kadonneet käytöstä tai joita ei ole koskaan edes juuri käytetty.
Julkaisuja
Maistuisiko teillekkin hernekkeitto vai teillekin hernekeitto?
Tytti Nurminen
Kysymys Opin jo kansakoulussa, että ilmaus tule tänne äännetään ”tulet tänne”. Taannoin havaitsin, että myös …
Kirjoitusasu ja ääntäminen
Monenlaisia madonlakkeja
Heikki Hurtta
Kysymys Mikä on madonlakki? Vastaus Madonlakit ovat sieniä. Madonlakki ei ole minkään yksittäisen sienilajin nimitys, …
Murteet ja slangi
Monikieliset käytänteet ja suomen kieli fyysisessä työssä
esimerkkinä rakennusala
Hanna-Ilona Härmävaara, Niina Lilja
Suomen monikielisimpiä työpaikkoja eivät todennäköisesti ole toimistot vaan rakennustyömaat. Rakennuksilla työskentelee paljon erityisesti Virosta, Latviasta, Liettuasta ja Puolasta tulevia tilapäisiä työntekijöitä sekä monikielisiä maahanmuuttajataustaisia henkilöitä, joiden oletetaan oppivan suomea työn lomassa.
Monikielisyys