Kieli yhteiskunnassa
Eksistentiaalilauseesta
Arto Lietoila, Sari Maamies
Professori Aimo Hakasen kirjoitus nykysuomen eksistentiaali- ja normaalilauseista (Kielikello 2/97: Nykysuomen eksistentiaalilauseet, ks. Lue myös) …
Rakenteet
Erään merkin nimestä
Jouko Törmä
Työssäni @-merkin kanssa lähes päivittäin tuskailevana vastustan ankarasti Elisa Stenvallin Kielikellossa 4/96 tekemää ehdotusta, että …
Keskustelua
Kääntäjät ja Suomen paikannimet
Sirkka Paikkala, Mikael Reuter
Suomen kaksikielisyys näkyy mm. siten, että monilla kunnilla on sekä suomen- että ruotsinkielinen nimi. Suomeksi …
Kansalliskielet
Mahdollistatteko vesijumppaamiseni?
Sari Maamies, Hannes Mäntyranta
Ensinnäkin kiitokset Irmeli Pääkkösen kielenkorjausta ja kielenhuoltoa käsitelleestä kirjoituksesta (Kielikello 1/1997). Se oli muuten hyvä, …
Keskustelua
Miten tekstinhuoltaja suhtautuu kirjakielen normeihin?
Salli Kankaanpää
Oikeakielisyyssääntöjä ei pidä noudattaa sokeasti, vaan on mietittävä myös tekstin kokonaisuutta ja sitä ympäristöä, mihin teksti on tarkoitettu. Siksi säännöistä voi joskus poiketakin. Sen sijaan että noudattaisi jokaista sääntöä kirjaimellisesti, tekstinhuoltaja joskus rikkoo tai tiukentaa sääntöä, joka kielioppaisiin tai sanakirjoihin on kirjattu. Ratkaisut tehdään aina tarkoituksenmukaisuuden perusteella.
Tekstit, tekstilajit ja tyyli
Suomi ei ole menossa Natoon, päinvastoin
Lassi Koponen, Sari Maamies
Kun kielikorva herkistyy jollekin ärsykkeelle, tästä vaikutuksesta voi tiheään toistuvana kehittyä harminpaikka. Alkaa pistellä korvassa, …
Numeraalit, adverbit ja partikkelit
Taittaisinko peitseä?
Arvo Salo
Muistan miten muinainen kielilautakunta keskusteli eräiden sanavartaloiden suosiosta. Esko Koivusalo esitti ja Riitta Eronen todisti, …
Keskustelua
Toistiaat
Risto K. Lindholm, Sari Maamies
Silloin tällöin osuu kaunokirjallisista teksteistä silmiin sana, joka tarkoittaa jotakin ikää 11:n ja 19:n välillä. …
Keskustelua
Vielä erään merkin nimestä
Erkki Salmenhaara
”Vastustan ankarasti” toimittaja Jouko Törmän ehdotusta at-merkin nimeksi, kuten myös Kielikellon toimitus vastauksessaan hänen kirjoitukseensa …
Keskustelua
”Functional food”
Anneli Räikkälä
Kielitoimistolta on kysytty useasti, miten pitäisi suomentaa englannin termi functional food, josta lehdissä käytettiin alkuun …
Suomen kielen lautakunta