Vastavuoroisuutta ilmaiseva resiprookkipronomini rakennetaan suomessa toinen-sanasta kahdella mahdollisella tavalla:
1) he rakastivat toisiaan
= toinen-sanan tarvittava sija monikossa omistusliitteisenä
2) he kunnioittivat toinen toistaan
= toinen ensin yksikön nominatiivissa ja sitten yksikön tarvittavassa sijassa omistusliitteisenä.
Vaihtoehtoisia muotoja ovat siis seuraavat:
toistenne kunnioittamisessa kilvoitelkaa / toinen toisenne kunnioittamisessa kilvoitelkaa;
ei voi toisiaan syytellä / ei voi syytellä toinen toistaan;
auttaisimme toisiamme / auttaisimme toinen toistamme;
puhuvat toistensa ohi / puhuvat toinen toisensa ohi
olemme aina halunneet luottaa toisiimme / olemme aina halunneet luottaa toinen toiseemme;
suhtautuvat toisiinsa epäluuloisesti / suhtautuvat toinen toiseensa epäluuloisesti;
olemme aina puhuneet suoraan toisillemme / olemme aina puhuneet suoraan toinen toisellemme;
ovat kyselleet toisiltaan / toinen toiseltaan;
yhä kauemmas toisistaan / yhä kauemmas toinen toisestaan.
Usein näkee käytettävän sellaista virheellistä sekamuotoa, että 2. vaihtoehdon jälkimmäinen toinen-sana on monikossa:
Koirauutiset ja Kehäsanomat poikkeavat toinen toisistaan > poikkeavat toisistaan / poikkeavat toinen toisestaan.
Katselemme toinen toisiamme ja ihmettelemme, kuka hän nyt olikaan > katselemme toisiamme / katselemme toinen toistamme.
Meillä on paljon asioita, joissa voimme toimia toinen toistemme tukena > – – voimme toimia toistemme tukena / voimme toimia toinen toisemme tukena.