Siirry sisältöön

virkakielenhuolto

Työtä kielenkäyttäjien hyväksi

Sari Maamies

Valtioneuvoston asettama ns. virkakielikomitea luovutti mietintönsä Kieli ja virkakoneisto toukokuussa 1981. Mietintö sisälsi ehdotuksia mm. …

Toimitukselta

Virkakielityön periaatteet: työtä kielen parissa ihmisten hyväksi

Ulla Tiililä

Kotimaisten kielten keskus (Kotus) on viranomaisten ja julkisten palvelujen kielen eli virkakielen asiantuntemuksen keskus Suomessa. Kotuksen virkakielityö perustuu hallintoa ohjaaviin säädöksiin ja arvoihin, tutkimukseen ja kokemukseen. Toiminnassa pureudutaan enemmänkin virkakielen ongelmien syihin kuin oireisiin.

Virka- ja lakikieli

Mitä toimiala tarkoittaa nimissä?

Ulla Onkamo

Jos toimiala-sanaa käyttää nimessä yleiskielestä poiketen, nimestä tulee helposti epäselvä. Nimen loppuosana kannattaa käyttää sanaa, joka kuvaa kohdettaan mahdollisimman yksiselitteisesti. Tällaisia ovat esimerkiksi sanat virasto ja osasto.

Hallinnon nimet

Virkakielenhuolto Puolassa

Joanna Rydzewska-Siemiątkowska

Suomessa virkakieltä pidetään usein vaikeatajuisena, ja samanlainen mielikuva virkakielestä vallitsee myös Puolassa. Viranomaisia moititaan mm. siitä, että he eivät ota tarpeeksi huomioon lukijoita.

Virka- ja lakikieli

Tavoitteena hyvät tekstit
koulutusta ja virkakielenhuoltoa

Aino Piehl, Annastiina Viertiö

Kielitoimisto täyttää 70 vuotta. Sen kunniaksi Kielikellossa julkaistaan kirjoitussarja, jossa esitellään Kielitoimiston nykyisiä toimintoja ja niiden taustaa. Vuorossa ovat virkakielen kehittäminen ja koulutus. Edellisissä numeroissa esiteltiin yleistä kielenhuoltoa ja nimistönhuoltoa. Sarjan seuraavassa osassa esitellään yleiskielen sanakirjatyötä.

Virka- ja lakikieli

Virkakielenhuoltajat Islannissa

Sari Vaula

Reykjavikissa järjestettiin 12.–13.10.2011 pohjoismaisten virkakielenhuoltajien kongressi Juridisk sprog i Norden. Tapahtuma keräsi yli 90 osallistujaa, …

Virka- ja lakikieli

Työtä viranomaiskielen selkeyttämiseksi Saksassa

Aino Piehl, Eivor Sommardahl

Saksassakin virkakielenhuoltajien tavoitteena on viranomaiskielen selkeyttäminen. Oikeusministeriössä lainvalmistelijat saavat apua kirjoitustyössä kieliasiantuntijoilta, ja Bochumin yliopistossa sekä tutkitaan viranomaistekstejä että tehdään käytännön työtä niiden  parantamiseksi.

Virka- ja lakikieli

Tuottavuutta ja palvelua kielen keinoin

Sari Maamies

Uusi aluehallintojärjestelmä on ollut voimassa vuoden alusta, ja olemme totutelleet aveihin ja elyihin. Sanasto on …

Toimitukselta

Valmiit tekstipohjat kirjoittamisen apuna

Kati Liikamaa-Pasma, Ulla Tiililä

Julkishallinnon laitoksissa ja liike-elämässä asiakkaille tarkoitetut tekstit laaditaan nykyään tavallisesti valmiista katkelmista koostaen. Millaisia tekstejä näin syntyy? Mitä haittaa ja hyötyä valmiista pohjista on kirjoittamiselle? Esimerkit ovat valtaosin Kelan eri toimistojen sekä Helsingin kaupungin sosiaaliviraston päätöksistä.

Virka- ja lakikieli

Oikeus asialliseen kieleen

Riitta Eronen, Pirjo Hiidenmaa

Oikeuskansleri Paavo Nikula on ennen nykyistä virkaansa ehtinyt toimia mm. tasa-arvovaltuutettuna ja kansanedustajana. Hallintokieleen hän on syvällisesti perehtynyt jo yli kaksikymmentä vuotta sitten, jolloin toimi virkakielikomitean puheenjohtajana. Miten oikeuskansleri kehittäisi nykyistä virkakieltä?

Kieli yhteiskunnassa