Siirry sisältöön

kielellä leikkiminen

Saako olla ironiaa?

Toini Rahtu

Ironialla ilmaistaan jotain kielteistä, mutta kätketysti ja monimielisesti, ja siksi sen tulkinta ei aina ole helppoa. Käsitykset ironianviljelyn sopivuudesta erilaisiin tilanteisiin ja rooleihin kietoutuvat monenlaisiin käytösnormeihin ja kielellisiin odotuksiin.

Merkitys

Riimislangia suomeksi

Ninni Lehtniemi

– Voi jokusen jaska! Mä oon hävittäny mun sami kapaset! – Ihan anssi kelasti vaan …

Murteet ja slangi

Leikkivä kieli

Riitta Eronen

Kieli on ihmeellinen instrumentti – onhan se paitsi tiedon myös mitä erilaisimpien tunteiden välittäjä. Kielellä …

Toimitukselta

”Sanasuosituksia”

Matti Punttila

Kielitoimistolla on erikoinen asema suomalaisten ajatusmaailmassa: sitä kunnioitetaan, mutta samalla sen asiantuntemusta halutaan epäillä.

Uudissanat

Tea taas utala. Sanaristikkosanoja

Maija Länsimäki

Mitä ovat amia, etui, lues, sial ja tii? Entä Assen, Kisil, Luna, Seem ja Talita? Ainakaan kaikki eivät taida kuulostaa kovin tutuilta, jos ei satu olemaan jonkin erikoisalan asiantuntija – tai intohimoinen sanaristikkojen ratkoja.

Sanat

Lyhentäminen lähentää

Riitta Hyvärinen

Nauru on voittamaton ase. Naurulla voi käydä myös kielen käytänteiden kimppuun, esimerkiksi riisua lyhenteiltä niiden …

Merkit, numerot ja lyhenteet