Siirry sisältöön

Lehdet

Kaksikielistyvän alueen nimistön kielellinen huolto

Raija Bjarland, Terho Itkonen

Niissä maissa, joissa puhutaan useampaa kuin yhtä kieltä, tulisi Geneven konferenssin (1967) päätöslauselman mukaan ”kansallisen …

Artikkeli

Kaksikielisyys on mahdollisuus, ei itsestäänselvyys

Heini Huhtinen

Kuinka kaksikieliset lapset oppivat useita kieliä samaan aikaan? Miten tukea suomen kielen kehittymistä vieraskielisessä ympäristössä?

Monikielisyys

Kaksinkertaisia kieltoja

Jussi Pahikkala

Erilaisilla verkkopalstoilla tulee nykyään melko usein vastaan seuraavien esimerkkien kaltaisia yhdyslauseita: Koronatestien määrä on huipussaan …

Verbit

Kaksipuolinen mutta oikeanpuoleinen

Riitta Eronen

Yhdyssanan jälkiosana esiintyy kaksi erilaista substantiivista puoli saatua adjektiivijohdinta: -puoleinen ja -puolinen. Joskus on vaikea …

Kysyttyä

Kaksoispiste :

Kaksoispiste virkkeen välimerkkinä Kaksoispiste osoittaa, että sen jäljessä tuleva osa täydentää, täsmentää tai perustelee edellä …

Artikkeli

Kaksoispiste :

Kaksoispiste osoittaa, että sen jäljessä tuleva tekstin osa täydentää tai perustelee edellä olevaa. Kaksoispistettä käytetään …

Merkit, numerot ja lyhenteet

Kaksoispiste vai ajatusviivat?

Terho Itkonen

Kaksoispisteen käyttö on tuttua ja tavallista ”ennen luetteloa, jota sen edellä oleva teksti panee odottamaan”, …

Artikkeli

Kalevalan sanat nykysuomessa

Paavo Pulkkinen

Pari vuotta sitten tuli kuluneeksi 150 vuotta Kalevalan ensimmäisen laitoksen ilmestymisestä. Vuoden 1985 aikana Kalevalaa …

Artikkeli

kalkkiutua

Sanan kalkki taivutusmuodoissa on i: kalkin : kalkkia. Sanasta johdetussa verbissä on siten siinäkin i, …

Artikkeli

Kalle Päätalon kieli lukijan mielen ohjaajana

Ritva Ylönen

Ihmisen identiteetti tarkentuu kielen ja kertomusten avulla. Kalle Päätalon omaelämäkerrallisessa Iijoki-sarjassa tämä näkyy erityisen selvästi: kirjojen kieli murteellisuuksineen muokkaa sekä Päätalon itsensä että lukijan identiteettiä.

Tekstit, tekstilajit ja tyyli