Siirry sisältöön

Lehdet

Narkolepsia

Lautakunta piti osuvana professori Jorma Palon narkolepsian vastineeksi ehdottamaa sanaa pakkonukahtelu.

Erikoisalojen sanat

Naruista asiaa

Minna Salonen

Yleiskielisen naru-sanan lisäksi suomen murteissa on kaksi muuta eri alkuperää olevaa narua. Mitä muodikasta onkaan ollut kengän narussa ja miksi ranteessa olevaa narua on ollut tarpeen hakata kirveellä?

Murteet ja slangi

Nasevuutta ajanilmauksiin

Terho Itkonen

Viime vuoden Kielikellossa oli puheena eräs kieltä näivettävä tyylisuuntaus: puhekielen lyhyiden partikkelien korvautuminen laveilla kirjallissävyisillä …

Merkitys

Nauhoitearkisto 50-vuotias

Heidi Partanen

Suomen kielen nauhoitearkisto juhlisti merkkivuottaan tieteellisellä seminaarilla 17.4.2009 Helsingissä. Nykyisin Kotimaisten kielten tutkimuskeskukseen kuuluvan Suomen …

Murteet ja slangi

Naurettava š

Pasi Linnus, Sari Maamies

On tunnettu tosiasia, että varmat totuudet eivät ole naurettavia. Eihän se, mikä on täydellisen syvällisesti …

Keskustelua

Navakka vene tuulessa

Riikka Tervonen

Tutulla sääadjektiivilla navakka on murteissa lukuisia merkityksiä.

Murteet ja slangi

Neljä uutta kuntaliitosta

Ulla Onkamo

Vuodenvaihteessa toteutui neljä kuntaliitosta: Kurikan ja Jalasjärven, Lahden ja Nastolan, Hollolan ja Hämeenkosken sekä Säkylän ja Köyliön liitokset. …

Paikannimet

Neljäkymmentä vuotta Kielikelloa

Sari Maamies

Neljäkymmentä vuotta sitten, marraskuussa 1968, ilmestyi ensimmäinen Kielikello-lehti. Se oli ulkonaisesti vaatimaton, A5-kokoinen mustavalkoinen lehtinen. …

Toimitukselta

Neljän vapauden kielellinen liikkuvuus

Jussi Kallio

Euroopan talousalueen luominen ja Suomen anomus Euroopan yhteisöön liittymiseksi ovat yhdessä synnyttäneet maamme historian suurimman …

Artikkeli

Neljännesvuosisata EU-kielenhuoltoa

Erkka Vuorinen, Kaija Rinta

Kotimaisten kielten keskuksen EU-kielenhuoltaja aloitti tehtävässään vuonna 1998 ja on siitä lähtien levittänyt hyvän virkakielen sanomaa EU-kääntäjille ja -tulkeille. EU:n tekstinlaadinnan tiukoissa raameissakin opastusta on kuunneltu tarkalla korvalla, ja EU:n suomen kielen yksiköt toivovat kielenhuoltosuhteelle jatkoa.

Virka- ja lakikieli