Siirry sisältöön

Lehdet

Maiden nimet
monikielinen verkkojulkaisu

Minna Salonen

Lokakuussa 2009 Kotimaisten kielten tutkimuskeskuksen aineistopalvelussa Kainossa ilmestyi verkkojulkaisu Maiden nimet seitsemällä kielellä. Siinä esitetään …

Paikannimet

Maidenkin nimiä muutetaan

Eeva Maria Närhi

Valtioita ja osavaltioita koskevat suuret muutokset muuttavat, jos ei aina maan varsinaista käyttönimeä, niin kuitenkin …

Artikkeli

Maidot ja piimät sekaisin
suomen ja viron välistä riskisanastoa

Klaus Laalo

Piimä on maitoa ja hallitus hometta: suomen ja viron kielten läheisyys synnyttää joskus hauskojakin väärinkäsityksiä, kun tutulla sanalla onkin toisessa kielessä täysin erilainen merkitys. Kun katsotaan pintaa syvemmälle, nähdään ne syyt ja kehityskulut, jotka ovat johtaneet yhteisen sanaston erilaisiin merkityksiin.

Merkitys

Mainitunlainen ja viimeksi mainitun lainen

Riitta Eronen

Suomessa on itsenäinen sana lainen, joka tarkoittaa samaa kuin kaltainen. Niinpä sellaiset ilmaukset kuin Pariisin …

Kysyttyä

Mainostoimittaja miettii sanojen vivahteita

Riitta Hyvärinen

Kieli on tärkeä osa monen työtä. Joillekuille se on tavalla tai toisella jopa sen keskeinen sisältö – tekstien kirjoittamista ja lukemista, niiden pohjalta keskustelemista, jälleen uuden tekstin tuottamista. Joissakin töissä kieli taas on niin huomaamaton väline, että työn tekijäkään ei havaitse sen merkitystä, ennen kuin törmää taidon puutteeseen. Esittelemme tällä palstalla kieltä, työtä ja työn tekijöitä – ihmisiä kielityössä.

Kieli ja työelämä

Maistuisiko teillekkin hernekkeitto vai teillekin hernekeitto?

Tytti Nurminen

Kysymys Opin jo kansakoulussa, että ilmaus tule tänne äännetään ”tulet tänne”. Taannoin havaitsin, että myös …

Kirjoitusasu ja ääntäminen

Soppatykin kansi, jonka alta nousee höyryä.

Majesteetin, tutkijan ja hoivakielen me

Sari Maamies

Kysymys: Entisaikojen hallitsijat puhuivat itsestään me-muodossa tähän tapaan: ” Me Aleksanteri I teemme tiettäväksi – …

Kysyttyä

Majoneesisota

Olli Nuutinen

Tanskassa käytiin kesällä 1985 lehdissä kiivasta mielipiteidenvaihtoa, taistelua, joka jäi historiaan majoneesisodan nimisenä. Nimi johtuu …

Julkaisuja

Makko vai femakko? Mitä tulee mieleen, kun kuulee sanan sovinisti?

Riitta Eronen

Todennäköisesti nykyisin monen kielitajussa sanan ensimmäinen merkitys on ’naisten halveksija, itseään naisia parempana pitävä mies’. …

Artikkeli

Maksetaanko euroina vai euroissa?

Taru Kolehmainen

Euroaikaan siirtyminen on nostanut esiin vanhan kieliongelman: kumpaa sijamuotoa, essiiviä vai inessiiviä, tulisi käyttää valuuttojen muuntamiseen, valuutoilla maksamiseen tai vastaaviin yhteyksiin liittyvissä rahailmauksissa?

Rakenteet