4/2022
Alennuksen merkitseminen
Maria Rantanen
Kysymys Miten hinnan alentaminen merkitään vaikkapa ilmoitukseen: alennus 40 % vai alennus −40 %? Tarvitaanko …
Merkit, numerot ja lyhenteet
![Näyteikkuna, jossa kenkälaatikoita pinoissa ja kaksi RAJU ALE -40%, -50%, -60% -julistetta.](https://kielikello.fi/wp-content/uploads/sites/4/2024/03/ale_eero_j_laamanen_vastavalo_2008-750x562.jpg)
Asia on pöydällä
byrokratian historiaa
Tuija Vertainen
Sana byrokratia on matkannut suomeen ruotsin kautta ranskasta. Sana syntyi 1700-luvun puolivälissä asemaansa väärin käyttäneiden virkamiesten kritiikiksi.
Sanojen taustaa
![](https://kielikello.fi/wp-content/uploads/sites/4/2022/12/GrimmDiderot_Carmontelle_Wikimedia_Commons-e1709630325575-750x562.jpg)
Kielenhuolto demokratiaa tukemassa
Sari Maamies
Kieli ja demokratia kulkevat käsi kädessä. Kielen keinoin laaditaan lait ja asetukset, muotoillaan säädökset sekä …
Toimitukselta
Miten Euroopan maissa parannetaan viranomaisten kielenkäyttöä?
Salli Kankaanpää
Useimmissa Euroopan maissa on tavoitteena, että viranomaiset viestivät tehokkaasti ja yhdenvertaisesti. Tuore kysely kertoo, että maat toimivat muun muassa termityön, selkeän kielen ja selkokielen sekä sukupuolineutraalin kielenkäytön edistämiseksi.
Virka- ja lakikieli
![Etualalla siirrettävä wc, jonka ovessa sukupuolineutraalin vessan symboli. Taustalla ihmisiä, valaistu kuusi ja Tuomiokirkon kulma.](https://kielikello.fi/wp-content/uploads/sites/4/files/sisaltokuvat/2022/4-2022/sukupuolineutraali-wc.jpg)
Monikielisyydessä kiinni
eurosuomen taival Euroopan unionissa
Inkaliisa Vihonen
Kun Suomi liittyi Euroopan unioniin, alkoi mittakaavaltaan valtava työ lainsäädännön kääntämiseksi suomen kielelle. Säädöskielen vanhat perinteet ja koukeroiset rakenteet tuottivat hankaluuksia, mutta vuosien mittaan tekstit ovat hioutuneet ja kääntäjien apuneuvot kehittyneet. Lähes alusta lähtien EU-suomen kehittäjien apuna on ollut myös EU-kielenhuoltaja.
Virka- ja lakikieli
![](https://kielikello.fi/wp-content/uploads/sites/4/files/sisaltokuvat/2022/4-2022/koberl-eu-parlamentti.png)
Neljännesvuosisata EU-kielenhuoltoa
Erkka Vuorinen, Kaija Rinta
Kotimaisten kielten keskuksen EU-kielenhuoltaja aloitti tehtävässään vuonna 1998 ja on siitä lähtien levittänyt hyvän virkakielen sanomaa EU-kääntäjille ja -tulkeille. EU:n tekstinlaadinnan tiukoissa raameissakin opastusta on kuunneltu tarkalla korvalla, ja EU:n suomen kielen yksiköt toivovat kielenhuoltosuhteelle jatkoa.
Virka- ja lakikieli
![](https://kielikello.fi/wp-content/uploads/sites/4/2022/12/kristersson_eurooppa-neuvosto_21_10_2022-750x562.jpg)
Nuin se menee!
Heikki Hurtta
Kysymys Missä päin Suomea sanotaan nuin eikä noin? Vastaus Nuin on levikiltään suomen murteissa itäinen ja …
Murteet ja slangi
![](https://kielikello.fi/wp-content/uploads/sites/4/files/sisaltokuvat/2022/4-2022/kirves-lusto.jpg)
Pojat Kielitoimiston sanakirjan esimerkeissä
Leena Joki
Sanakirjojen hakusanojen käyttöä havainnollistavat esimerkit heijastavat omaa aikaansa. Vanhojen esimerkkien kriittinen tarkastelu voi paljastaa vanhentuneita asenteita ja ajattelumalleja, joten sanakirjaa päivitettäessä myös esimerkkejä uudistetaan.
Sanakirjat ja sanastot
![](https://kielikello.fi/wp-content/uploads/sites/4/files/sisaltokuvat/2022/4-2022/rista-1970-kaupunginmuseo.jpg)
Päivä meni virkaillessa
Anna Ryödi
Yleiskielestä tuttua virka-sanaa käytetään murteissa tehtävän ja toimen mutta myös ajanvietteen merkityksessä – välillä jopa lorvimiseen tai viivyttelyyn asti.
Murteet ja slangi
![](https://kielikello.fi/wp-content/uploads/sites/4/2022/12/kartta_virkaillaWP.jpg)
Rengin pitää karkaamahan
nesessiivirakenteen vaihtelua vanhassa kirjasuomessa
Elina Heikkilä
Nykysuomalaisen korvaan verbirakenne pitää tekemän kuulostaa perin juhlavalta ja vanhanaikaiselta. Sen sijaan käytämme mieluummin rakennetta pitää tehdä. Vanhassa kirjasuomessa on ollut vielä kolmaskin vaihtoehto: pitää tekemään.
Vanha kirjakieli
![](https://kielikello.fi/wp-content/uploads/sites/4/files/sisaltokuvat/2022/4-2022/gallen-kallela-1897-kansallisgalleria-450x562.jpg)