Siirry sisältöön

4/2003

Sanoista tekoihin

Riitta Eronen

Työpaikallamme vieraili niin sanotun hiljaisen tiedon sanansaattaja. Hänen puheensa yhtenä mieleen jäävänä kohtana oli se, …

Toimitukselta

Siirrekirjainnusongelmiin ei yhtä ratkaisua

Erkki I. Kolehmainen

Kielikellon numeroissa 2/2003 ja 3/2003 (ks. Lue myös) on käsitelty venäjän kielen siirrekirjainnusta. Haluaisin esittää …

Keskustelua

Tiedottaa – informoida – huomauttaa

Salli Kankaanpää

Kielitoimiston neuvonnasta on viime aikoina kyselty, mihin muotoon tulee sana, joka tiedottaa-verbin yhteydessä ilmaisee kohdeyleisöä. …

Kysyttyä

Uusi kielilaki voimaan 2004

Pirkko Nuolijärvi

Helmikuussa 2003 eduskunnassa hyväksyttiin äänin 179–3 uusi kielilaki. Kotimaisten kielten tutkimuskeskuksen johtaja, professori Pirkko Nuolijärvi oli kielilakia valmistelevan komitean jäsen. Hän tarkastelee seuraavassa lain taustaa ja keskeisiä kohtia.

Kielipolitiikka

Venäläinen, venäjänmaalainen, venäjäläinen

Arto Moisio

Venäjän kielessä on ihmistä tarkoittavat ilmaukset, joilla voidaan erottaa, kuuluuko henkilö venäläiseen vai johonkin muuhun …

Asukkaiden ja kielten nimitykset

Verkkotunnuslaki ja sen seuraukset

Mari Voipio

Suomen ensimmäinen verkkotunnuslaki tuli voimaan syyskuun alusta. Uuden lain myötä tarkistusvastuu siirtyi Viestintävirastolta verkkotunnuksen hakijalle. Mitä laki käytännössä muuttaa?

Kielipolitiikka

Viinit ja iso alkukirjain

Jukka Mannerkorpi

Kielikellon numerossa 3/2003 (ks. Lue myös) on kirjoitus kasvien ja samalla myös rypälelajikkeiden ja viinien …

Keskustelua