Sanat
Buutsit ja pieksut – vaatetussanojen rinnakkaiseloa sanakirjassa
Minna Haapanen
Monet tietävät, mitä tarkoittavat muotilehtien parkat ja pillifarkut sekä laulun simmarit, sammarit, kummarit ja pipo. …
Sanakirjat ja sanastot
Sitaattilainat sanakirjassa
Liisa Nuutinen
CD-Perussanakirjan seuraajan Kielitoimiston sanakirjan noin 4 000 uudesta hakusanasta on sitaattilainoja vain muutama prosentti. Ryhmä on pieni, mutta monin tavoin ongelmallinen. Erityisesti näiden sanojen taivuttaminen on hankalaa.
Lainasanat
Vieraita kieliä sanojen takana
Marjatta Vilkamaa-Viitala
Kansainvälisiin ilmiöihin liittyvät sanat omaksutaan nykyään suomeenkin lähes reaaliajassa, mikä näkyy Kielitoimiston sanakirjasta. Yleisin lainanantajakieli on edelleen englanti, mutta lainoja saadaan muualtakin.
Lainasanat
Kielitoimiston sanakirja
Eija-Riitta Grönros
Kielitoimiston sanakirja on Suomen kielen perussanakirjan seuraaja. Sähköisessä kirjassa on uutta muukin kuin nimi. Sana-artikkeleita on lisätty ja entisiä on muokattu. Monipuolisten toimintojensa ansiosta kirja palvelee entistä tehokkaammin kielenkäyttäjän apuneuvona.
Sanakirjat ja sanastot
Sanat kirjoissa
Riitta Eronen
Kotimaisten kielten tutkimuskeskuksessa eletään sadonkorjuun aikaa, sillä useat monivuotiset työt ovat juuri valmistuneet tai valmistumassa. …
Toimitukselta
Silkkie ta šulkkuo. Karjalan kielen sanakirja valmistuu
Leena Joki
Mitä tarkoittaa apuniekka? Entä tšinouniekka? Mikä olikaan ylen sankie priha? Vastaukset saa Karjalan kielen sanakirjasta, jonka kuudes, viimeinen osa ilmestyy ensi vuoden alussa. Puolen vuosisadan mittainen hanke on saatu päätökseen.
Sanakirjat ja sanastot
Miksei sanakirjasta löydy Legoja?
Salli Kankaanpää
Moni on turhaan yrittänyt tarkistaa sanakirjoista, pitäisikö kirjoittaa ”aspiriini” vai ”asperiini”, ”legopalikka” vai ”Lego-palikka”. Näiden sanojen puuttuminen esimerkiksi Suomen kielen perussanakirjasta johtuu siitä, että Aspirin ja Lego ovat tavaramerkkejä ja siten erisnimiä. Minkälaiset säännöt niiden käyttöä ohjailevat?
Tuote- ja yritysnimet
Ulkomaalainen ja ulkomainen
Riitta Eronen
Suomen kielen lautakunta käsitteli keväällä 2001 sanojen ulkomainen ja ulkomaalainen työnjakoa. Lautakunta katsoi, että sanakirjoissa ja kielioppaissa tähän asti esitetty kanta on liian yksioikoinen.
Substantiivit, adjektiivit ja pronominit
Uusi Matkaviestinsanasto on valmistunut
Sirpa Suhonen
Erikoisalojen suomenkielisen sanaston kehittäminen on tärkeää työtä, joka vaatii onnistuakseen sekä kielen että kyseessä olevan alan asiantuntijoiden yhteistyötä. Tekniikan Sanastokeskuksella on pitkä kokemus erikoisalojen termien kehittämisestä. Sanastokeskuksen työn näkyviä tuloksia ovat mm. kirjoina julkaistavat monikieliset sanastot, joissa termit esitetään määritelmineen.
Sanakirjat ja sanastot
Eurovisiosta euromössöön
Irma Nissinen
”Ikkunat auki Eurooppaan”, väitetään Pietari Suuren tokaisseen Pietarin kaupunkia perustaessaan. Sen jälkeen tämä ilmaus on …
Sanakirjat ja sanastot