Siirry sisältöön

Nimet

Kreikan paikannimet suomen kielessä

Kimmo Granqvist, Sirkka Paikkala

Kreikan-kävijää hämmentää se, että saman paikan nimi saattaa esiintyä monessa eri muodossa. Siihen on historialliset syyt. Tavoitteena on kuitenkin kirjoitusasun yhdenmukaisuus, mihin pyritään kansainvälisten suositusten avulla.

Vieraskieliset nimet

Muutoksia maiden nimissä: Fidži ja Myanmar

Sirkka Paikkala

Fidžin pitkä virallinen nimi on muuttunut tammikuussa 2011. Aiempi Republic of the Fiji Islands on …

Paikannimet

Sama nimi kahdessa paikassa
ongelmia osoitteessa?

Sirkka Paikkala, Sami Suviranta

Samojen nimien toistuminen on paikannimissä tavallista. Miten osoitenimet saadaan toimiviksi?

Nimistönsuunnittelu ja -huolto

Muutoksia kuntien ja maakuntien nimissä 2011

Elina Wihuri

Vuoden 2011 alussa tuli voimaan kuusi uutta kuntaliitosta. Kuntien määrä väheni 336:een, ja seitsemän nimeä …

Paikannimet

Oulun läänin menettäminen jurppii yhä…

Terhi Nikkanen

”Sadealue Pohjois-Suomen aluehallintoviraston toimialueen pohjoisosassa.” Melko tarkkaan vuosi on kulunut siitä, kun valtionhallinnossa tehty päätös …

Paikannimet

Säätiedotusten nimet ja alueet

Sari Hartonen, Eeva-Kaisa Heikura, Nina Martola, Terhi Nikkanen, Sirkka Paikkala, Harry Schulman, Matti Tikkanen

Aluehallinnon uudistuksissa on poistettu käytöstä vanhaa nimistöä ja synnytetty tilalle uutta. Alueiden nimiä tarvitaan monissa arkisissa kielenkäyttötilanteissa. Joukko säätiedottajia, maantieteen asiantuntijoita ja nimistönhuoltajia esittää seuraavassa ratkaisua eräisiin alueiden nimeämisongelmiin.

Nimistönsuunnittelu ja -huolto

Venäjän federaation paikannimiä verkossa

Kumpi on oikea kirjoitusasu, Astrakan vai Astrahan? Tähän ja moneen muuhun itänaapurimme nimiä koskevaan kysymykseen …

Vieraskieliset nimet

Fimeasta Stroke Unitiin
julkisten palvelujen nimet

Sirkka Paikkala

Viranomaisten nimet ovat viime vuosina muuttuneet nopeaan tahtiin. Yritysnimien mallin mukaan pyritään nyt ”dynaamisuuteen” ja ”nykyaikaisuuteen” käyttämällä englantia tai jonkinlaista sekakieltä. Tavaksi ovat tulleet myös vaikeaselkoiset lyhenteet.

Hallinnon nimet

Hallintolaki koskee myös virastojen nimiä

Ulla Tiililä

Hyvä julkisen laitoksen nimi on paikantava, toimintaa luonnehtiva ja vielä asiakaslähtöinenkin. Yhä useampi viranomainen käyttää kuitenkin yksiköittensä nimissä pelkkiä teonnimiä, kuten riskinhallinta tai antolainaus. Tällaiset nimet eivät täytä hallintolain vaatimuksia hyvästä kielenkäytöstä.

Hallinnon nimet

Helsinki, Hesa vai Stadi
miten Helsingistä puhutaan?

Terhi Ainiala, Hanna Lappalainen

Helsinki tunnetaan myös Hesana ja Stadina. Perinteisesti Hesaa on pidetty muualla asuvien ja muualta muuttaneiden ja Stadia taas paljasjalkaisten käyttämänä. Missä määrin helsinkiläiset käyttävät näitä slanginimiä, ja mitä nimien käyttö voi kertoa identifioitumisesta helsinkiläiseksi?

Tunteet ja asenteet