uudissanat
Yötöitä ja työ-öitä
Henri Satokangas
Kysymys Onko sana työyö yleiskielen suositusten mukainen? Vastaus Yhdyssana työyö ei ole kovin laajassa käytössä, …
Sananvalinta

Haarasoipio vielä kerran
Kalevi Koukkunen
Helsingin Sanomien legendaarisen pilapiirtäjän Karin eli Kari Suomalaisen (1920–1999) tunnetuimpia piirroksia on se, jossa hän …
Sanojen taustaa

Paljon puhetta podcastista
Henna Leskelä
Podcastiin on totuteltu suomen kielessä jo lähes 20 vuotta, mutta sana mietityttää kielenkäyttäjiä edelleen.
Lainasanat

A. V. Koskimies kirjasuomen sanaston kokoajana
Petri Lauerma
Arvostettuna opettajana koko työuransa toiminut A. V. Koskimies (alkuaan Forsman, 1856–1929) tuli tunnetuksi nimistöntutkijana, kirjallisuusantologioiden laatijana ja runoilijana. Koskimies kokosi myös laajan aineiston suomen kielen sanastosta. Täydellisenä tämä kokoelma ei valitettavasti ole säilynyt.
Vanha kirjakieli

Sanakirjamiehen vastaisku Lönnrotin sanakirja suomeksi ja muutakin kielestä kadonnutta
Petri Lauerma
Kalevi Koukkusen uusi sanakirja Peltoveturi ja notkistelija on valtava opus täynnä sanoja, jotka ovat joko kadonneet käytöstä tai joita ei ole koskaan edes juuri käytetty.
Julkaisuja

Kulttuuri-ihmisiä
Tarja Heinonen
Meistä kaikista on kenties huomaamattammekin tullut monenlaisen kulttuurin harrastajia. Ihmisinä jakaudumme vastaavasti erilaisiin tyyppeihin tai joukkoihin – ja joskus oma paikka löytyy joukkojen välistä tai ulkopuolelta.
Merkitys

Työtoverin ja ystävän muistoksi
Riitta Eronen 1954–2021
Sari Maamies
Joulukuussa itsenäisyyspäivän jälkeisenä arkiaamuna saimme suru-uutisen: Kielikellon entinen toimittaja ja päätoimittaja, kielenhuoltaja, kotuslaisten arvostama työtoveri …
Kielenhuollon historia ja periaatteet

Ilmassa muutoksen merkkejä
Henna Leskelä
Ilmastohätätila, äärevä sää, ympäristötunteet. Kieli ei elä erillään muusta maailmasta – niinpä muutokset ympärillämme näkyvät …
Sananvalinta

Hybridi vai jotain muuta?
Henna Makkonen-Craig
Hybridi-alkuisista yhdyssanoista on kysytty usein Kotimaisten kielten keskuksen kielineuvonnasta. Kysyjät ovat aprikoineet, voisiko hybridin tilalla käyttää jotain helpompaa, selvemmin suomenkielistä ilmausta. Vastaus on, että melko usein voi.
Merkitys

Annuska vai naisi vai sittenkin arvotar?
Vuonna 1924 järjestetyn sanakilpailun satoa
Kalevi Koukkunen
Rouva vai neiti? Puhuttelusanan valinta on vaikeaa, jos ei tiedä puhuteltavan siviilisäätyä. Ongelmaa yritettiin ratkaista yli sata vuotta sitten, jolloin herran tilalle ehdotettiin sanaa arvo ja rouvan ja neidin tilalle uudissanaa arvotar. Keskustelu heräsi uudelleen 1920-luvulla, jolloin sopivaa sanaa etsittiin sanakilpailussa.
Sanojen taustaa
