Siirry sisältöön

standardisointi

Ymmärrettävää kieltä erilaisille lukijoille

Leealaura Leskelä, Arto Mustajoki, Aino Piehl

Selkokielellä ja selkeällä kielellä on paljon yhteistä – jopa niin paljon, että ne joskus sekoitetaan toisiinsa. Nimitykset viittaavat kuitenkin eri kielimuotoihin. ​

Kielimuodot

Kynää pitelevä käsi ja Kelan lomake, jolla ilmoitetaan Suomeen muutosta.

Kirjaimet ja merkit järjestykseen standardin avulla

Tero Aalto, Erkki I. Kolehmainen

Aakkosjärjestys ei ole niin yksinkertainen asia kuin äkkiseltään voisi kuvitella. Ihmiset tulevat yleensä toimeen äidinkielensä …

Merkit, numerot ja lyhenteet

Tietojärjestelmien kotoistus
yhteistyötä ja unilukkarina toimimista

Tero Aalto, Erkki I. Kolehmainen

Moni tietokoneen käyttäjä on törmännyt tilanteeseen, jossa kirjoittamisen esteeksi ovat nousseet tekniikan asettamat rajoitukset. Tarpeellista …

Merkit, numerot ja lyhenteet

Tunti, tonni ja päivä

Riitta Eronen

Kysymys: Tunnin ja tonnin lyhenteissä esiintyy kahtalaisuutta. Onko t tunnin vai tonnin lyhenne? Vastaus: Kirjain …

Kysyttyä

Uusi suomalainen näppäimistö SFS:n lausuntokierrokselle

Erkki I. Kolehmainen

Kotimaisten kielten tutkimuskeskuksessa käynnistettiin vuonna 2004 tietotekniikan kotoistushanke, jonka tarkoituksena on helpottaa kieli- ja kulttuuriympäristön …

Artikkeli

Standardi asiakirjan tekstin asettelusta

Sari Maamies

Maaliskuussa 2007 vahvistettiin jo kahdeksas painos standardista SFS 2487 ”Asiakirjan tekstin asettelu ja tunnistetiedot”. Standardin …

Artikkeli

Puhutaanko eurokodeissa eurokodeista?

Martti Tiula

Suomen liittyminen Euroopan talousalueeseen toi muiden mukana velvoitteen ottaa käyttöön rakenteellisen lujuuden suunnittelunormit, jotka yleisesti …

Kieli yhteiskunnassa

Standardisointi ja kielenhuolto

Kari Kaartama

Kansallinen standardisointi alkoi Euroopassa 50–60 vuotta sitten. Se palveli lähinnä tehdasteollisuutta. Tämän päivän standardisointityöllä on …

Artikkeli