kirjoittajalta
Petri Lauerma
Pankkimies, sanakirjantekijä ja Unkarin-ystävä
1800-luvun loppupuolen säädössuomentajat
Petri Lauerma
Ruotsin vallan ja autonomian ajan säädöskielen suomentajia esittelevien katsausten sarjassa on edetty 1800-luvun jälkipuoliskolle. Sarjan aiemmat osat on julkaistu Kielikelloissa 3/2014 ja 4/2015.
Kääntäminen ja tulkkaus
Autonomian ajan alkupuolen säädössuomentajat
Petri Lauerma
Kielikellossa 3/2014 esiteltiin Ruotsin vallan ajan säädössuomentajien työtä (ks. Lue myös). Se jatkui uusin voimin ja uusissa puitteissa Suomen siirryttyä Venäjän keisarikunnan alaisuuteen.
Vanha kirjakieli
Kansliakollegion suomentajat Ruotsin vallan aikana
Petri Lauerma
Suomen virkakielen pohjana olevaa säädöskieltä kehittivät jo 1700-luvulla Tukholmassa toimineet ensimmäiset viralliset kielenkääntäjät: kansliakollegion suomentajat.
Kääntäminen ja tulkkaus
Ikkuna 1800-luvun kieleen
Petri Lauerma
Kotimaisten kielten tutkimuskeskuksessa on saatu valmiiksi laaja tekstiaineisto, joka tarjoaa läpileikkauksen 1800-luvun suomen kieleen. Luettavissa …
Vanha kirjakieli
Kuka keksi sisäolennon?
Riitta Hyvärinen, Petri Lauerma
Kysymys: Ovatko sisäolento, ulkotulento ja muut sijamuotojen suomenkieliset nimet Elias Lönnrotin keksimiä? Vastaus: Ulkotulennolla ja …
Kysyttyä
Arkkirunoilija Carl Borg. 1800-luvun kirjakielen varhainen uudistaja
Petri Lauerma
Suomen kirjakieli säilyi 1800-luvulle saakka murretaustaltaan käytännössä lähes yksinomaisen läntisenä. Oikeinkirjoitus oli monilta piirteiltään vanhahtavaa, vaikka sitä olikin asteittain paranneltu. Kirjakielen tunnettuja uudistajia olivat Renvall, Juteini ja von Becker, mutta jo ennen heitä – ja niin sanottua murteiden taistelua – kirjasuomea uudisti keskipohjalainen kappalainen Carl Borg.
Vanha kirjakieli