Kieli yhteiskunnassa
Terveisiä Tallinnasta
Riitta Eronen
Kielitoimistolaisilla oli ilo vierailla Tallinnassa kesäkuussa syreenien kukkiessa. Tapasimme viron kielen tutkijoita ja huoltajia Eesti …
Kielenhuollon historia ja periaatteet
Toimittajat ja kielenhuolto
Maija Saviniemi
Tiedotusvälineiden kieli koskettaa lähes kaikkia, ja siitä puhutaan paljon. Toimittajia ei kuitenkaan ole juuri kuultu kielenhuoltotutkimuksessa. Mikä on heidän näkökulmansa kielenhuoltoon? Aiheesta on tekeillä väitöskirja.
Tunteet ja asenteet
Työelämän termejä
Leija Arvassalo, Inkaliisa Vihonen
Työmarkkinoiden liikkeitä joutuu jokainen työssäkäyvä seuraamaan, halusipa tai ei. Valitettavan usein työelämän termit, kuten keskitetty …
Julkaisuja
Uusia ja vanhoja viljelykasvien nimiä
Leija Arvassalo
Viljelykasvien nimistö (2004) tarjoaa ajantasaistettua tietoa kasvien nimistä tutkijoille, toimittajille ja viherpeukaloille. Nimistöön on otettu …
Julkaisuja
Valtioneuvostosanasto
Matti Räsänen
Valtioneuvoston kanslian julkaisema Valtioneuvostosanasto on monikielinen teos, jonka viime vuonna (2004) ilmestynyt uusi laitos kokoaa …
Julkaisuja
Yliopistot ja Bolognan prosessi
Niin sanotun Bolognan prosessin tavoitteena on sovittaa yhteen eurooppalaisten korkeakoulututkintojen järjestelmät ja synnyttää yhteinen eurooppalainen …
Kielipolitiikka
Kielen elämää vuonna 1954
Riitta Hyvärinen
Kansaa on aina kiinnostanut kieli, myös puoli vuosisataa sitten. Mitä tuolloin kysyttiin Kielitoimiston puhelinneuvonnassa? Entä mikä kirvoitti kansalaisia kirjoittamaan kielestä lehteen?
Kielenhuollon historia ja periaatteet
Kysymyksiä ja vastauksia
Riitta Eronen
Kielikellossa oli viime vuonna kysely, jonka otsikkona oli Koulu ja kielenhuolto. Siinä tiedusteltiin äidinkielenopettajilta muun …
Toimitukselta
Leikkivä kieli
Riitta Eronen
Kieli on ihmeellinen instrumentti – onhan se paitsi tiedon myös mitä erilaisimpien tunteiden välittäjä. Kielellä …
Toimitukselta
Nimiä ja naapureita
Jaakko Anhava
Kielikellossa 2/2001 Kirsti Aapala kirjoitti Suomen omasta nimestä sekä naapurimaittemme Viron, Ruotsin ja Venäjän suomalaisista nimistä, jotka poikkeavat kyseisten maiden omakielisistä. On kuitenkin vielä yksi maa, jolla on suomeksi eri nimi kuin omassa kielessään.
Keskustelua