Siirry sisältöön

Kieli yhteiskunnassa

Terveisiä Tallinnasta

Riitta Eronen

Kielitoimistolaisilla oli ilo vierailla Tallinnassa kesäkuussa syreenien kukkiessa. Tapasimme viron kielen tutkijoita ja huoltajia Eesti …

Kielenhuollon historia ja periaatteet

Toimittajat ja kielenhuolto

Maija Saviniemi

Tiedotusvälineiden kieli koskettaa lähes kaikkia, ja siitä puhutaan paljon. Toimittajia ei kuitenkaan ole juuri kuultu kielenhuoltotutkimuksessa. Mikä on heidän näkökulmansa kielenhuoltoon? Aiheesta on tekeillä väitöskirja.

Tunteet ja asenteet

Työelämän termejä

Leija Arvassalo, Inkaliisa Vihonen

Työmarkkinoiden liikkeitä joutuu jokainen työssäkäyvä seuraamaan, halusipa tai ei. Valitettavan usein työelämän termit, kuten keskitetty …

Julkaisuja

Uusia ja vanhoja viljelykasvien nimiä

Leija Arvassalo

Viljelykasvien nimistö (2004) tarjoaa ajantasaistettua tietoa kasvien nimistä tutkijoille, toimittajille ja viherpeukaloille. Nimistöön on otettu …

Julkaisuja

Valtioneuvostosanasto

Matti Räsänen

Valtioneuvoston kanslian julkaisema Valtioneuvostosanasto on monikielinen teos, jonka viime vuonna (2004) ilmestynyt uusi laitos kokoaa …

Julkaisuja

Yliopistot ja Bolognan prosessi

Niin sanotun Bolognan prosessin tavoitteena on sovittaa yhteen eurooppalaisten korkeakoulututkintojen järjestelmät ja synnyttää yhteinen eurooppalainen …

Kielipolitiikka

Kielen elämää vuonna 1954

Riitta Hyvärinen

Kansaa on aina kiinnostanut kieli, myös puoli vuosisataa sitten. Mitä tuolloin kysyttiin Kielitoimiston puhelinneuvonnassa? Entä mikä kirvoitti kansalaisia kirjoittamaan kielestä lehteen?

Kielenhuollon historia ja periaatteet

Kysymyksiä ja vastauksia

Riitta Eronen

Kielikellossa oli viime vuonna kysely, jonka otsikkona oli Koulu ja kielenhuolto. Siinä tiedusteltiin äidinkielenopettajilta muun …

Toimitukselta

Leikkivä kieli

Riitta Eronen

Kieli on ihmeellinen instrumentti – onhan se paitsi tiedon myös mitä erilaisimpien tunteiden välittäjä. Kielellä …

Toimitukselta

Nimiä ja naapureita

Jaakko Anhava

Kielikellossa 2/2001 Kirsti Aapala kirjoitti Suomen omasta nimestä sekä naapurimaittemme Viron, Ruotsin ja Venäjän suomalaisista nimistä, jotka poikkeavat kyseisten maiden omakielisistä. On kuitenkin vielä yksi maa, jolla on suomeksi eri nimi kuin omassa kielessään.

Keskustelua