Siirry sisältöön

vokaalisointu

Kompromisseja vai kompromissejä
vierassanojen taivutuspäätteen vokaali

Sari Maamies

Vierassanojen taivutus tuottaa toisinaan päänvaivaa: onko taivutuspäätteessä a vai ä eli kirjoitetaanko pyramidia vai pyramidiä? Sanaryhmän epäyhtenäisyyden vuoksi vokaalinvalintaa koskeva sääntö on monisyinen ja osin häilyväkin.

Taivutus ja johtaminen

Pompöösistä vampyyrista – ensiapua vierassanojen taivutusongelmiin

Riitta Eronen

Mistä voi tietää, kuinka valitaan oikeanlainen taivutuspääte sellaisiin sanoihin kuin vampyyri ja pompöösi? Pitäisikö taivuttaa …

Kysyttyä

Tulevatko olympialaiset sittenkin?

Esko Nieminen

Ilahduttava ryhdistäytyminen tapahtui maaliskuussa pidetyn KOK:n kokouksen aikana: Yleisradion ja Mainostelevision kielivamma urheilutoimittajien olympia-sanan ääntämisessä …

Keskustelua

Vieraiden nimien taivuttaminen

Raija Miikkulainen

Vieraat nimet ovat suomen kielessä yleensä sitaattilainoja. Ne kirjoitetaan ja äännetään alkukielen mukaisesti. Jos lainanantajakielen kirjoitusjärjestelmä on muu kuin meillä käytössä oleva latinainen, nimet muutetaan latinaiseen kirjoitusasuun, mutta ääntöasu säilyy alkukielen mukaisena. Vieraita kirjoitusjärjestelmiä on latinaistettu eri kielissä eri tavoin, mikä on hankaloittanut vieraiden nimien käyttöä. Nykyisin pyritään noudattamaan YK:n suositusta, jonka mukaan kutakin kieltä latinaistetaan kaikissa kielissä samalla tavoin, esimerkiksi kiinan kieltä pinyin-järjestelmän mukaan.

Taivutus ja johtaminen