Siirry sisältöön

Lehdet

Suomi ja englanti kohtaavat kaupungin kielimaisemassa

Janne Skaffari

Kaupungilla kulkiessa voi tehdä havaintoja ympärillä esiintyvistä kielistä ja yritysten kielellisistä valinnoista. Kielet kohtaavat esimerkiksi Turun keskustassa monin eri tavoin.

Monikielisyys

Turun Hansakorttelin sisätilaa. Näkyvillä tekstit Espresso House, K-market, Power, Suomalainen kirjakauppa ja info. Tilan kattoon on ripustettu jouluvaloja, ja käytävillä kulkee ja istuskelee ihmisiä.

Suomi ja muut kielet monikielisessä työyhteisössä

Rebecca Piekkari

Suomalaisyritysten kansainvälistyminen on tuonut monikansallisuuden ja monikielisyyden osaksi lukuisten työyhteisöjen arkea. Yrityksissä tehdään kieltä koskevia päätöksiä, jotka viime kädessä voivat vaikuttaa jopa taloudelliseen menestykseen.

Monikielisyys

Suomi kakkosta yliopisto-opiskelijoille

Riitta Eronen

Helsingin yliopiston suomen kielen ja kotimaisen kirjallisuuden laitos järjestää suomen opetusta erityisesti suomen kieltä ja …

Kieli ja työelämä

Suomi tieteen kielenä

Pirjo Hiidenmaa

Suomen kielen lautakunta järjesti joulukuussa 2005 kielipoliittisen seminaarin, jonka aiheena oli suomen kielen asema yliopistoissa …

Kielipolitiikka

Suomi toisena kielenä

Marjo Mela

Millaista on suomen kielen opetus maahanmuuttajakoulutuksessa? Millaiset vaatimukset ja tavoitteet sillä on, ja näkyvätkö ne opetuksessa riittävästi? On sitten kyse opintojen tai työpaikan vaatimuksista, suullinen kielitaito ei riitä, vaan on osattava myös kirjoittaa. Hyvä kielitaito ehkäisee syrjäytymistä.

Kielen opetus ja oppiminen

suomi toisena kielenä ja suomi vieraana kielenä

Anneli Räikkälä

Vieraskielisten suomen kielen opetuksessa on käytetty termejä suomi toisena kielenä ja suomi vieraana kielenä. Kahden …

Suomen kielen lautakunta

Suomi vai Finlandia?

Ulla Onkamo

Uusi Suomi -lehdessä käytiin 1970-luvulla kiihkeää mielipidekeskustelua urheilijoiden kotimaata osoittavasta maatunnuksesta ja maamme nimestä.

Vieraskieliset nimet

Suomi, Ruotsi ja Venäjä – oma ja naapurin nimi

Kirsti Aapala

Sanojen alkuperän tutkijat, etymologit, ovat vuosisatoja etsineet vastausta siihen, miksi kutsumme maatamme Suomeksi. Myös läheisten naapurimaidemme nimitykset kiinnostavat, sillä ne kertovat lähekkäin eläneiden kansojen yhteisestä menneisyydestä.

Artikkeli

Suoran lainauksen osoittaminen

Riitta Hyvärinen

Kun tekstissä lainataan jonkun muun puhetta tai kirjoitusta sanasta sanaan, lainattu osuus on merkittävä selvästi. …

Merkit, numerot ja lyhenteet

Suorantaa kyntämässä
katsaus seksuaalisiin kiertoilmauksiin

Jarkko Kauppinen

Seksuaalisista merkityksistä puhuttaessa käytetään suomen kielessä usein kiertoilmauksia, joilla on yleensä muutakin yhteistä kuin tarkoite.

Merkitys