Siirry sisältöön

kirjoittajalta

Martti Kahla

Näkökulma eurooppalaisten kielten oikeinkirjoitukseen

Martti Kahla

Kielikellossa 2/2008 Erkki I. Kolehmainen kertoi uuden suomalaisen näppäimistöhankkeen etenemisestä SFS:n lausuntokierrokselle. Koska tällä standardiehdotuksella …

Kieli yhteiskunnassa

Šamaani, shamaani vai samaani? Suhuäänteet suomen oikeinkirjoituksessa

Martti Kahla

Vierassanojen oikeinkirjoitus on suomessa melko vakiintunutta. Poikkeuksena on kuitenkin suhuäänteiden merkintä. Pitäisikö niitä koskevia oikeinkirjoitusohjeita tarkentaa? Asiaa pohtii eri-ikäisten vierassanakirjojen kirjavaa käytäntöä tutkinut Martti Kahla.

Oikeinkirjoitus ja kielioppi

Jevgeni vai Yevgeniy? – Kyrillisen kirjaimiston siirrekirjainnus suomessa

Tapani Harviainen, Martti Kahla

Venäjän kyrillisen kirjaimiston siirrekirjainnus suomenkielisessä asiatekstissä on edelleenkin ongelma. Vaikka venäläisten erisnimien siirrekirjainnuksesta on olemassa …

Artikkeli

”Hattu” ei ole mahdoton tehtävä

Tapani Harviainen, Martti Kahla

Kielikellossa 2/2003 ilmestynyt artikkelimme venäjän kyrillisten kirjainten siirrekirjainnuksesta (ks. Lue myös) sai runsaasti palautetta, josta …

Kieli yhteiskunnassa