Siirry sisältöön

Sanat

Oletko ystävä, tuttava vai kaveri?

Mirja Pitkänen

Sanastontutkimus on vanha ja perinteikäs kielentutkimuksen ala. Kielen sanat eivät ole irrallisia yksiköitä, vaan ne muodostavat erilaisia kenttiä, joissa sanojen merkitykset kytkeytyvät toisiinsa vaihtelevin tavoin. Synonymia eli samamerkityksisyys on useimmille tuttu termi. Esimerkkinä synonyymisista sanoista mainitaan usein mänty, honka ja petäjä, jotka viittaavat samaan puuhun. Lähemmin tarkastellen niiden merkityksessä on kuitenkin tyyliin, murteeseen, aikakauteen yms. liittyviä eroja. Mirja Pitkänen on tutkinut erilaisten ystävyyttä ilmaisevien sanojen muodostamaa merkityskenttää. Myös niiden samamerkityksisyys on vain pintapuolista, sillä ei ole samantekevää, minkä sanan valitsee missäkin tilanteessa.

Merkitys

Ruokakellon uusi soitto

Kielikellon vuoden 1983 toinen numero, ns. Ruokakello, käsitteli pelkästään ruokatalousalan sanastoa ja oikeinkirjoituskysymyksiä. Lehti sai …

Erikoisalojen sanat

Ruokasanasto: acajoupähkinä – graavi

Tämän sanaston tarkoituksena on antaa tietoa ja ohjeita ruoka‑alan sanojen oikeinkirjoituksesta, taivutuksesta, ääntämisestä ja merkityksistä. …

Erikoisalojen sanat

varushenkilö

Sari Maamies

Varusmiehistä ja varusnaisista on joskus tarpeen käyttää myös yhteistä nimitystä. Tällaiseksi käy varushenkilö. Saman mallin …

Kysyttyä

Antaa ja annostella

Anneli Räikkälä

Verbeillä antaa ja annostella on merkitysero. Esimerkiksi lääkettä annetaan suoneen, suun kautta tai muulla tavalla. …

Erikoisalojen sanat

Brakyterapia

Anneli Räikkälä

Brakyterapialla tarkoitetaan hoitoa, josa ruumiinonteloon, kudokseen tai ihon pinnalle sijoitetaan yksi tai useampi radioaktiivinen säteilylähde. …

Erikoisalojen sanat

Carcinoma in situ

Anneli Räikkälä

Epiteeliin eli ihon ja ja limakalvojen pintaa päällystävään verisuonettomaan kerrokseen rajoittuvan syövän suomenkieliseksi nimeksi suositettiin …

Erikoisalojen sanat

CD-ROMista romppuun

Elisa Stenvall

Sanakilpailuja on käytetty monesti apuna silloin, kun uudelle käsitteelle on ollut tarve luoda toimiva suomenkielinen nimitys, usein vierasperäisen sanan sijaan. Kilpailuja eivät ole järjestäneet vain kielenhuoltajat vaan myös lukuisat järjestöt, lehdet ja yritykset. Tarkoitettaan hyvin kuvaavan ja kieleen luontevasti sopivan sanan luominen ei ole helppoa, mikä on koettu toisinaan myös kilpailuissa: hyvät ehdotukset ovat harvassa. Ja vaikka kilpailussa löytyisikin hyvältä tuntuvia sanaehdotuksia, sanan kohtalon ratkaisee lopullisesti kieliyhteisö, joka joko hyväksyy tai hylkää sen. Seuraavassa on yksi esimerkki ilmeisen onnistuneesta sanakilpailusta.

Erikoisalojen sanat

Euforisoiva kipulääke

Anneli Räikkälä

Lääketyyppien nimet anti-inflammatorinen analgeetti ja euforisoiva analgeetti ovat tuottaneet vaikeuksia yleistajuiseksi tarkoitetussa kielenkäytössä. Ensin mainitun …

Erikoisalojen sanat

Evidence-based medicine ja opinion-based practice

Anneli Räikkälä

Termille evidence-based medicine ehdotetaan suomennosta näyttöön perustuva hoitokäytäntö ja termille opinion-based practice suomennosta näkemykseen perustuva …

Erikoisalojen sanat